Bài 5 - Acronyms, jargon & domain
names in email (Từ viết tắt, biệt ngữ
và tên miền trong email)-phần 5
On an engagement (Trong dịp lễ đính hôn)
Viết thư chúc mừng một cô gái hoặc chàng trai mà các bạn đã
biết rất rõ trong dịp đính lễ đính hôn thường không có quy tắc gì
cụ thể. Cac bạn có thể viết bất kỳ những gì mình muốn, viết theo
phong cách và sở thích của mình.
Tuy nhiên nếu là một người lạ nhưng sắp trở thành thành viết
trong gia đình đó, các bạn có thể viết một bức thư chúc mừng
ngắn gọn nhưng khá thân mật và thể hiện được thiện ý của mình.
Ví dụ: April 3, 2009. 2 Linh Lang, Ba Đinh, Hanoi My dear Nguyen Thanh Hung,
My dear Miss Thu Hien, My nephew has told me his great news. I am
much pleased to hear that you are soon to come
into the family, because I know that the girl of Hai
Anh's choice must be sweet and charming. I hope
that you will learn to love us for our own sake as
well as for Hai Anh's. Sincerely yours, Nguyen Duc Thi Thu Dinh.
best wishes to you both, I am. Affectionately yours, Truong Duc.
Về phần thư chúc mừng nhân dịp đính hôn, có lẽ bức thư của
Charles Lamb gửi tới Fanny Kelly, và phần thư trả lời là phần
được yêu thích nhiều và đánh giá khá cao.
Các bạn hãy quan sát bức thư ấy ở phần dưới đây: Dear Miss Kelly: We had the pleasure, pain I might better call it, of
seeing you last night in the new play. It was a
most consummate piece of acting, but what a task
for you to undergo! At a time when your heart is
to us? Can you leave off harassing yourself to
please a thankless multitude, who know nothing of
you, and begin at last to live to yourself and your
friends? As plainly and frankly as I have seen you give or
refuse assent in some feigned scene, so frankly
do me the justice to answer me. It is impossible I
should feel injured or aggrieved by your telling me
at once, that the
proposal does not suit you.
It is impossible that I should ever think of
molesting you with idle importunity and
prosecution after your mind [is] once firmly
spoken but happier, far happier, could I have
leave to hope a time might come, when our
friends might be your friends; our interests yours;
our book knowledge, if in that inconsiderable
particular we have any like advantage, might
impart something to you, which you would every
day have it in your power ten thousand fold to
repay by the added cheerfulness and joy which
you could not fail to bring as a dowry into
whatever family should have the honor and
happiness of receiving you, the most welcome
frankly and decidedly decline your proposal,
believe me, I am not
insensible to the high honour which the
preference of such a mind as yours confers upon
me let me, however, hope that all thought upon
this subject will end with this letter, and that you
will henceforth encourage no
other sentiment towards me than esteem in my
private character and a continuance of that
approbation of my humble talents which you have
already expressed so much and so often to my
advantage and gratification. Believe me I feel proud to acknowledge myself. Your obliged friend, F. M. Kelly.