现代汉语穿戴类动词研究(与越南语相对应的表达形式对比) - pdf 25

Luận văn tiếng Anh:现代汉语穿戴类动词研究(与越南语相对应的表达形式对比) = Khảo sát nhóm động từ “穿”,“戴” trong tiếng Hán hiện đại (Đối chiếu với tiếng Việt). Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 09
Nhà xuất bản:ĐHNN
Ngày:2011
Chủ đề:Tiếng Trung Quốc
Động từ
Tiếng Hán
Miêu tả:92 tr. + CD-ROM
Luận văn ThS. Ngôn ngữ Trung Quốc -- Trường Đại học Ngoại Ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2011
“衣食住行”是人类最基本的物质需要,同时也是人类一代接一代的追求和奋斗目标。其中,“衣”被排在第一位,不言而喻,穿戴是人们的基本行为之一,在各个民族的思想、文化中占有举足轻重的地位。穿戴这一人类特有的行为的形成与发展与民族文化密切相关,作为民族文化的组成部分。这一点在语言词汇系统中有所反映.本文的研究对象为现代汉语穿戴类动词。这类动词都含有一个表“附着”义的共同义素,属于类义词群。参考《现代汉语词典》、《同义词词林》、《汉语分类词典》共确定了31个动词。第一章主要从语法、词汇及文化的角度来阐述与穿戴类动词相关的理论知识。第二章先将穿戴类动词分为穿与戴等两小类;其次从共时与历时阐述该类动词意义演变;然后从词的义素来一一分析每个动词意义,最后对穿戴类动词的主语、宾语的意义及其与助词“了”、“着”、趋向动词做补语相结合的意义进行考察从而刻画穿戴类动词的语义特点。 第三章将越南语的穿戴类动词与汉语的穿戴类动词的使用特点进行比较以指出两者之间的异同。通过问卷调查法对越南汉语学习者穿戴类动词习得情况进行考察从而为教学实践工作提出一些个人建议。关键词:穿戴动词 语义特征 文化意义
Electronic Resources
Kiểu:text
Định dạng:text/pdf
Link tải Free download cho anh em Ket-noi:
0405300069_Noi_dung.pdf

Music ♫

Copyright: Tài liệu đại học © DMCA.com Protection Status