61.01
第一
Dìyī
First
第二
Dì'èr
Second
第三
Dìsān
Third
61.02
再 听一遍。
Zài tīng yí biàn.
再说一遍。
Zài shuō yí biàn.
61.03
李雪:
你怎么复习汉语?
Nǐ zěnme fùxí Hànyǔ?
莎拉:
我写汉字,听录音,读课文。
Wǒ xiě Hànzì, tīng lùyīn, dú kèwén.
李雪:
这些汉字你写了几遍?
Zhè xiē Hànzì nǐ xiě le jǐ biàn?
莎拉:
我已经写了五遍。
Wǒ yǐjīng xiě le wǔ biàn.
李雪:
录音听了几遍?
Lùyīn tīng le jǐ biàn
王军:
你在哪里学过汉语?
Nǐ zài nǎlǐ xué guò Hànyǔ?
莎拉:
在我的大 学。
Zài wǒ de dàxué.
王军:
你的汉语老师是中国人吗?
Nǐ de Hànyǔ lǎoshī shì Zhōngguórén ma?
莎拉:
是。
Shì.
61.07
李雪:
你来中国以前学过汉语吗?
Nǐ lái Zhōngguó yǐqián xué guò Hànyǔ ma?
马特:
学过,在国内学了一年。你上大学以前学过英语吗?
Xué guò, zài guónèi xué le yì nián. Nǐ shàngdàxué yǐqián xué guò Yīngyǔ ma?
李雪:
学过,中学时我们都学英语。
Xué guò, zhōngxué shí wǒmen dōu xué Yīngyǔ.
马特:
你去过美国吗?
Nǐ qù guò Měiguó ma?
李雪:
去过。
Qù guò.
马特:
你去过几次?
Nǐ péngyou yǐqián xué guò wàiyǔ méi yǒu?
Has your friend not ever studied a foreign language before?
你以前听过这首歌没有?
Nǐ yǐqián tīng guò zhè shǒu gē méi yǒu?
Have you never heard this song before?
你以前在中央大街散过步没有?
Nǐ yǐqián zài Zhōngyāng Dàjiē sàn guò bù méi yǒu?
Have you never strolled along Central Street before?
61.10 The Horrors of Pronunciation
以前
Yǐqián
Before
62.01
他 了三年。学
Tā xué le sān nián.
马特在这里学了两个学期。
Mǎtè zài zhèli xué le liǎng gè xuéqī.
王军每天睡八个小时。
Wáng Jūn měitiān shuì bā gè xiǎoshí.
我们玩儿了两个小时。
Wǒmen wánr le liǎng gè xiǎoshí.
她找了一个小时。
Tā zhǎo le yí gè xiǎoshí.
我等了三分钟。
Wǒ děng le sān fēnzhōng.
62.02
A:
你汉语说得很好。
Nǐ Hànyǔ shuō de hěn hǎo.
Nǐ xīngqī jǐ yǒu Hànyǔ kè?
莎拉:
我从星期一到星期五有
Wǒ cóng xīngqīyī dào xīngqīwǔ yǒu Hànyǔ kè.
赵光良:
你什么时候开始学的汉字?
Nǐ shénme shíhòu kāishǐ xué de Hànzì?
莎拉:
我上学期
Wǒ shàng xuéqī kāishǐ xué de Hànzì
62.06
她从中学开始学习化学。
Tā cóng zhōngxué kāishǐ xuéxí huàxué.
She began studying Chinese in middle school.
大卫从去年开始学习汉语。
Dàwèi cóng qùnián kāishǐ xuéxí Hànyǔ.
David began studying Chinese from last year.
我从上个学期开始学习汉字。
Wǒ cóng shàng gè xuéqī kāishǐ xuéxí Hànzì.
I started studying Chinese characters last semester.
李雪 十从 岁开始学习英语。
Lǐ Xuě cóng shí suì kāishǐ xuéxí Yīngyǔ.
Li Xue started studying English when she was ten.
62.07
王军:
我的哑巴英语还行,但是我的口语不好。
Wǒ de yǎba Yīngyǔ hái xíng,dànshì wǒ de kǒuyǔ bù hǎo.
莎拉:
王军:
马特:
王军:
马特:
63.04
王军:
莎拉:
王军:
莎拉:
63.05
马特:
这么晚,你还学习呢?
Zhème wǎn, nǐ hái xuéxí ne?
莎拉:
没有办法,明天有听写测验。
Méi yǒu bànfǎ, míngtiān yǒu tīngxiě cèyàn.
马特:
加油!
Jiāyóu!
莎拉:
谢谢。再见。
Xièxie. Zàijiàn.
马特:
再见。
Zàijiàn.
63.06
李雪:
马特,你做什么呢?
Mǎtè,nǐ zuò shénme ne?
马特:
这么晚,你还学习呢?
Zhème wǎn, nǐ hái xuéxí ne?
马特:
没有办法,作业太多了。
Méiyǒu bànfǎ, zuòyè tài duō le.
李智慧:
是吗?
Shì ma?
马特:
我们每天学那么多生词,做很多练习,忙极了。
Wǒmen měitiān xué nàme duō shēngcí, zuò hěn duō liànxí, máng jí le.
63.08 You cheeky monkey!
马特:
我们去酒吧,你去不去?
Wǒmen qù jiǔbā, nǐ qù bú qù?
莎拉:
不去,我去图书馆预习明天的课文。
Bú qù, wǒ qù túshūguǎn yùxí míngtiān de kèwén.
马特:
哎哟,你是个书呆子!
Āiyō, nǐ shì gè shūdāizǐ!
莎拉:
明天你们没有课吗?
Míngtiān nǐmen méi yǒu kè ma?
马特:
有 ,我们十点就回宿舍。
Yǒu,wǒmen shí diǎn jiù huí sùshè.
莎拉:
那你们也是书呆子!
Nà nǐmen yě shì shūdāizǐ!
Tīngshuō dúxiě dōu méi yǒu wèntí le?
莎拉:
不对,我觉得读写非常难。
Bú duì, wǒ juéde dúxiě fēicháng nán.
64.03
赵光良:
马特, 你
Mǎtè, nǐ měitiān shàng duō cháng shíjiān de kè?
马特:
我们从八点上到十二点。
Wǒmen cóng bā diǎn shàng dào shí'èrdiǎn.
赵光良:
你几点上
Nǐ jǐ diǎn shàngkè?
马特:
我们八点上课,十二点下课。
Wǒmen bā diǎn shàngkè, shí'èr diǎn xiàkè.
赵光良:
你们每个小时有几分钟休息?
Nǐmen měi gè xiǎoshí yǒu jǐ fēnzhōng xiūxi?
马特:
我们每个小时有十分钟休息。
Wǒmen měi gè xiǎoshí yǒu shífēn zhōng xiūxi.
64.04
我
Wǒ
我学汉语
Wǒ xué Hànyǔ
我学汉语已经
Wǒ xué Hànyǔ yǐjīng
Shālā, nǐ měitiān wǎnshang dōu gàn shénme?
莎拉:
学习呀!
Xuéxí yā.
马特:
那么你怎么学习?
Nàme nǐ zěnme xuéxí?
莎拉:
我写汉字,复习学过的课文,预习新课文,听录音。。。
Wǒ xiě Hànzì, fùxí xué guò de kèwén, yùxí xīn kèwén, tīng lùyīn
马特:
你真是一个用功的学生。
Nǐ zhēn shì yí gè yònggōng de xuésheng.
莎拉:
那你晚上一般干什么?
Nà nǐ wǎnshang yì bān gàn shénme?
马特:
上上 网, 逛逛街, 找找美女。。。
Shàngshang wǎng, guàngguang jiē, zhǎozhao měinǚ
莎拉:
那你真是一个流氓!
Nà nǐ zhēnshì yí gè liúmáng!
65.01
你
Nǐ
你什么时候
Nǐ shénme shíhòu
你什么时候开始
Nǐ shénme shíhòu kāishǐ
你什么时候开始考试?
马特:
我每天都在 学 :写写 字,背背生 ,复 复 文。图书馆 习 汉 词 习 习课
Wǒ měitiān dōu zài túshūguǎn xuéxí: xiěxie Hànzì, bēibei shēngcí, fùxí fùxí kèwén.
张老师:
但是你的进步很快,成绩也不错。我觉得你是一个好学生。
Dànshì nǐ de jìnbù hěn kuài, chéngjì yě bú cuò. Wǒ juéde nǐ shì yí gè hǎo xuésheng.
马特:
是吗?
Shì ma?
张老师:
是的。考完试以后, 好好休息下 吧。
Shì de. Kǎo wán shì yǐhòu, hǎohao xiūxi xià ba.
65.04
莎拉:
你为什么今天逃课了?
Nǐ wèishénme jīntiān táokè le?
马特:
因为我累死了。今天我们学了第几课?
Yīnwèi wǒ lèi sǐ le. Jīntiān wǒmen xué le dì jǐ kè?
莎拉:
我们学了第 25 课。
Wǒmen xué le dì'èrshíwǔ kè.
马特:
哎哟,我们学得太快了。
Āiyō,wǒmen xué de tài kuài le.
65.05
莎拉:
你们开始考试了吗?
Nǐmen kāishǐ kǎoshì le ma?
王军:
时间不够了。
Shíjiān bú gòu le.
李智慧:
你觉得汉语哪方面难?
Nǐ juéde Hànyǔ nǎ fāngmiàn nán?
马特:
汉字。那两道题都是阅读的。
Hànzì. Nà liǎng dào tí dōu shì yuèdú de.
李智慧:
你看汉字看的怎么样?
Nǐ kàn Hànzì kàn de zěnmeyàng?
马特:
不错,看汉字没问题,但是我写汉字写的太慢。
Bú cuò,kàn Hànzì méi wèntí,dànshì wǒ xiě Hànzì xiě de tài màn.
65.08
马特:
莎拉, 昨天的考试考得怎么样?
Shālā,zuótiān de kǎoshì kǎo de zěnmeyàng
莎拉:
我听力考得挺好的。
Wǒ tīnglì kǎo de tǐng hǎo de.
马特:
语法呢?
Yǔfǎ ne?
莎拉: 语法考得不错,我觉得汉语语法很容易。
Yǔfǎ kǎo de bú cuò,wǒ juéde Hànyǔ yǔfǎ hěn róngyì.
马特:
你阅读考得怎么样?
Nǐ yuèdú kǎo de zěnmeyàng?
莎拉:
好久不见了,你怎么了?
Hǎo jiǔ bú jiàn le, nǐ zěnme le?
刘小芳:
我忙死了。
Wǒ máng sǐ le.
马特:
学习紧张吗?
Xuéxí jǐnzhāng ma?
刘小芳:
那么紧张。这个星期每天都有考试。
Nàme jǐnzhāng. Zhège xīngqī měitiān dōu yǒu kǎoshì.
66.03
李雪:
莎拉,你们最近忙吗?
Shālā, nǐmen zuìjìn máng ma?
莎拉: 很忙!
Hěn máng!
李雪:
你每天晚上做什么?
Nǐ měitiān wǎnshang zuò shénme?
莎拉:
做作业。
Zuò zuòyè.
李雪:
什么作业?
Shénme zuòyè?
莎拉:
做联系, 复习课文,预习生词,写汉字。
Zuò liánxì, fùxí kèwén, yùxí shēngcí, xiě Hànzì.
李雪:
马特:
金井泉:
马特:
66.06
A:
你好!请问,你叫什么名字?
Nǐ hǎo! Qǐng wèn, nǐ jiào shénme míngzì?
李智慧:
我叫李智慧。
Wǒ jiào Lǐ Zhìhuì.
A:
你是哪国人?
Nǐ shì nǎ guórén?
李智慧:
我是韩国人。你也是这个学校的学生吗?
Wǒ shì Hánguórén. Nǐ yě shì zhè ge xuéxiào de xuésheng ma?
A:
是。我是外语系的学生,我学习韩语。
Shì. Wǒ shì wàiyǔxì de xuésheng, wǒ xuéxí Hányǔ.
李智慧:
太好了 。我们互相帮助吧。
Tài hǎo le. Wǒmen hùxiāng bāngzhù ba.
66.07
大家互相认识一下吧。我先自我介绍一下:我叫莎拉,我是美国留学生,我来中国学习汉语。我在北明师大的对外汉语系学习。我的汉语说得不太好,请大家多帮助。
Dàjiā hùxiāng rènshi yí xià ba. Wǒ xiān zìwǒ jièshào yí xià: wǒ jiào Shālā, wǒ shì Měiguó liúxuéshēng, wǒ lái Zhōngguó xuéxí Hànyǔ. Wǒ zài Běimíng Shīdà de duìwài Hànyǔ xì xuéxí. Wǒ de Hànyǔ shuō de bú tài hǎo, qǐng dàjiā duō bāngzhù.
67.01
刘小芳:
李智慧, 在干什你 么呢?
Lǐ Zhìhuì, nǐ zài gàn shénme ne?
李智慧:
Wǒ zài wánr diànnǎo yóuxì.
67.03
李雪:
你在干什
Nǐ zài gàn shénme?
莎拉:
我在和朋友聊天儿。
Wǒ zài hé péngyou liáotiānr.
李雪:
你做完作
Nǐ zuò wán zuòyè le ma?
莎拉:
呵呵
Hēhe
67.04
赵光良:
莎拉:
赵光良:
莎拉:
赵光良:
莎拉:
赵光良:
莎拉:
赵光良:
莎拉:
67.05
我
Wǒ
我觉得
Wǒ juéde
你找什么资料?
Nǐ zhǎo shénme zīliào?
李雪:
日语考试的。
Rìyǔ kǎoshì de.
莎拉:
你快考试吗?
Nǐ kuài kǎoshì ma?
李雪:
呵呵,明天有 小小的考个
Hēhe, míngtiān yǒu gè xiǎoxiǎo de kǎoshì.
67.08
马特:
莎拉, 你在干什么呢?
Shālā, nǐ zài gàn shénme ne?
莎拉:
我正在做作业呢。你呢?在干什么?
Wǒ zhèng zài zuò zuòyè ne. Nǐ ne? Zài gàn shénme?
马特:
我在咖啡店和李雪聊天儿。
Wǒ zài kāfēidiàn hé Lǐ Xuě liáotiānr.
莎拉:
哪个咖啡店?
Nǎ gè kāfēidiàn?
马特:
学校西门对面的那个。
Xuéxiào xīmén duìmiàn de nà gè.
莎拉:
好,我来看你们,行吗?
Hǎo, wǒ lái kàn nǐmen, xíng ma?
我要买洗发水。
Wǒ yào mǎi xǐfàshuǐ.
她要买牙膏。
Tā yào mǎi yágāo.
吴先生要买香皂。
Wú xiānsheng yào mǎi xiāngzào.
王军要买剃须刀。
Wáng Jūn yào mǎi tìxūdāo.
68.04
还
Hái
还要
Hái yào
还要别的
Hái yào bié de
还要别的吗?
Hái yào bié de ma?
68.05
售货员:
马特:
售货员:
马特:
售货员:
68.06
我要去超市买牙膏。
Wǒ yào qù chāoshì mǎi yágāo.
李雪要去超市买润肤露。
Lǐ Xuě yào qù chāoshì mǎi rùnfūlù.
他们要去超市买牙刷。
Tāmen yào qù chāoshì mǎi yáshuā.
Hǎo, shénme dōngxi?
莎拉:
我要买香皂和洗发水。
Wǒ yào mǎi xiāngzào hé xǐfàshuǐ.
李雪:
我们去商场还是超市?
Wǒmen qù shāngchǎng háishì chāoshì?
莎拉:
我们去商场吧。
Wǒmen qù shāngchǎng ba.
69.01
大卫:
售货员:
大卫:
售货员:
大卫:
售货员:
大卫:
售货员:
69.02
马特:
售货员:
马特:
售货员:
马特:
69.03
我要买一辆自行车。
Wǒ yào mǎi yí liàng zìxíngchē.
他要买一本小说。
Tā yào mǎi yì běn xiǎoshuō.
莎拉:
不起,我 有零没
Duìbuqǐ, wǒ méi yǒu língqián.
售货员:
没关系。
Méiguānxi.
69.06
大卫:
售货员:
大卫:
售货员:
69.07
我去买牙膏。
Wǒ qù mǎi yágāo.
他去买卫生纸。
Tā qù mǎi wèishēngzhǐ.
王军去买报纸。
Wáng Jūn qù mǎi bàozhǐ.
李雪去买信封。
Lǐ Xuě qù mǎi xìnfēng.
69.08 The horrors of pronunciation
两
Liǎng
Two
70.01
苹果
Píngguǒ
Apple
西瓜
Xīguā
安娜:
四块?太贵了。便宜一点儿吧。
Sì kuài? Tài guì le. Piányi yìdiǎnr ba.
售货员:
不贵,这是进口的。超市卖六块呢!
Bú guì, zhè shì jìnkǒu de. chāoshì mài liù kuài ne!
安娜:
苹果多少钱一斤?
Píngguǒ duōshǎo qián yì jīn?
售货员:
这种两块五一斤,那种三块一斤。
Zhè zhǒng liǎng kuài wǔ yì jīn, nà zhǒng sān kuài yì jīn.
安娜:
我买这种。
Wǒ mǎi zhè zhǒng.
售货员:
要几斤?
Yào jǐ jīn?
安娜:
两斤。
Liǎng jīn.
售货员:
一共五块。
Yí gòng wǔ kuài.
70.06
售货员:
马特:
售货员:
马特:
售货员:
Pear
71.02
马特:
您的西瓜真贵。
Nín de xīguā zhēn guì.
售货员:
七块一个不贵。你看,我的西瓜这么大!好,交个朋友 ,六
Qī kuài yí gè bú guì. Nǐ kàn, wǒ de xīguā zhème dà! Hǎo, jiāo gè péngyou, liù kuài wǔ yí gè, hǎo ma?
马特:
好。一斤葡萄多少钱?
Hǎo. Yì jīn pútáo duōshǎo qián?
售货员:
一斤四块五。
Yì jīn sì kuài wǔ.
马特:
我买那个西瓜和两斤葡萄。
Wǒ mǎi nà gè xīguā hé liǎng jīn pútáo.
售货员:
一共十五块五。再送你一个桃子。
Yí gòng shíwǔ kuài wǔ. Zài sòng nǐ yí gè táozi.
马特:
谢谢!给你钱。
Xièxie! Gěi nǐ qián.
售货员:
好,找你四块五。再见!
Hǎo, zhǎo nǐ sì kuài wǔ. Zàijiàn!
马特:
再见!
Zàijiàn!
71.03
莎拉:
给你钱。
Gěi nǐ qián
售货员:
您有零钱吗?
Nín yǒu língqián ma?
莎拉:
没有。
Méi yǒu.
售货员:
您这是五十块,找您二十块零七毛。
Nín zhè shì wǔshí kuài, zhǎo nín èrshí kuài líng qī máo.
71.05
我
Wǒ
我去
Wǒ qù
我去哪儿
Wǒ qù nǎr
我去哪儿交钱?
Wǒ qù nǎr jiāoqián?
71.06
马特:
售货员:
马特:
售货员:
71.07
这些菠萝新鲜极了。
Zhèxiē bōluó xīnxiān jí le.
这些梨新鲜极了。
Duì, jiù shì nàr.
马特:
有什么新上映的好电影吗?
Yǒu shénme xīn shàngyìng de hǎo diànyǐng ma?
莎拉:
有 ,我觉得现在有几部好电影。
Yǒu, wǒ juéde xiànzài yǒu jǐ bù hǎo diànyǐng.
72.02
孩子们想去动物园。
Háizimen xiǎng qù dònɡwùyuán.
The children want to go the zoo.
我想再去一次天坛!
Wǒ xiǎng zài qù yí cì Tiāntán!
I want to go to the Temple of Heaven again!