Tài liệu Ca dao bổn phận - Pdf 87

Ai đi gánh vác non sông
Để ai chứa chất sầu đông vơi đầy
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 32 )
Ai đưa em xuống giữa sông
Bên nầy cha mẹ, còn chồng bên kia
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 40 )
Ăn có phần, mần có việc
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * 1 - Ăn đúng phần của mình, làm đúng việc của
mình, không ăn phần người khác, làm tranh việc người khác. 2- Phàm người sống có kinh nghiệm phải
biết bổn phận và quyền lợi chính đáng của mình. Tôi đã nói với anh rồi, không phải việc chi (gì) anh
cũng xía vô (vào) ăn có phần mần có việc nhớ nhé! Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 39448 )
Anh còn ẩn dật làm chi
Xuống đời trả nợ nam nhi cho rồi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 254 )
Anh ơi! giữ lấy việc công
Để em cày cấy mặc lòng em đây ( lo)
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 500 )
Anh ơi! phải lính thì đi
Cửa nhà đơn chiếc đã thì có tôi (em)
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 503 )
Anh ơi! phải lính thì đi (2)
Con còn măng dại đã thì có em
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 504 )
Anh ơi! phải lính thì đi (3)
Cửa nhà mọi việc em thì chẳng sai,
Tháng chạp là tiết trồng khoai
Tháng giêng trồng đậu, tháng hai trồng cà
Tháng ba cày vỡ đất ra
Tháng tư gieo ma, thuận hòa mọi nơi
Tháng mười gặt hái vừa rồi
Trời đổ mưa xuống, nước trôi đầy đồng

=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng Tháp (Câu số 33761 )
Cha mẹ tôi già như đèn cháy nhấp nhem
Bổn phận tôi là gái, mấy em còn khờ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 1189 )
Cha tôi già, mẹ tôi yếu
Em tôi còn nhỏ xíu
Không ai trải chiếu đắp mền
Bổn phận tôi báo bổ ơn đền mẹ cha.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang (Câu số 28700 )
Cha con ông chủ đi đâu
Để cho đày tớ nhà lầu xe hơi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 1173 )
Chẳng gì cũng thể là vàng
Chẳng gì cũng thể là nàng vợ anh
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 1226 )
Cheo leo nước đỉnh non Bồng
Kìa am Võ Khách, nọ vùng Mao Tiên
Bởi thấy thuyền quên, khiến cho anh rầu rĩ
A, thôi đi nà, bực lắm nà, da diết lắm nà
Nuốt ức xong cái chung tình từ xưa cho đến nay
Kìa kìa! ngọn đèn ai thắp hướng tây
Một ngọn đèn chong
Hai ngọn đèn chong
Ba bốn ngọn đèn chong
Ngó vào trong lặng phắt ngó ngoài này xơ rơ
Tình bằng thì giữ trong cái ba ta
Lo bề quân lính kẻo mà nát lưng.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 29782 )
Con chim xanh đậu nhành đu đủ
Nhắc dân làng nhiệm vụ hộ đê

Bao giờ công toại danh thành (*)
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * (*) Công việc đã thỏa, danh đã thành; Có Bản khác:
Khuyên ai đi lính cho ngoan Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 3438 )
Nác chè hâm lại con gái ngủ trưa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Nác (nước) chè hâm lại
con gái ngủ trưa; Nước chè hâm lại không ra gì con gái ngủ dậy trưa không làm tròn bổn phận, đáng chê
trách. Con ham chi cái đồ nác chè hâm lại con gái ngủ trưa nớ. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu
số 40693 )
Như vầy mới gọi là trai,
Trên lo nghĩa chúa dưới mài thảo thân.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Lục Tỉnh (Câu số 36674 )
Nuôi trẻ mới biết thương già,
Nuôi con mới biết mẹ cha nuôi mình.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chỉ đến khi trực tiếp thực hiện bổn phận làm cha,
làm mẹ mới thấu hiểu công lao và tình thương của cha mẹ đối với mình. Chao ôi, mình chỉ có hai đứa
con mà đã phát mệt huống hồ cha mẹ mình ngày xưa đến bảy tám chị em. Đúng là; Nuôi trẻ mới biết
thương già, Nuôi con mới biết mẹ cha nuôi mình. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 40973 )
Phú bất nhân bần bất nghĩa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giàu là vì không có lòng thương người, còn nghèo
vì không biết giữ đúng bổn phận đối với mọi người Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 16740 )
Quen việc nhà mạ lạ việc nhà chồng.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Quen việc nhà mạ (mẹ) lạ
việc nhà chồng.; Lẽ thường của việc làm dâu. Dẫu đã quen việc nhà mình nhưng vẫn lạ lẫm, lúng túng
trước bổn phận mới mẻ ở nhà chồng. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 41022 )
Ru con, con ngủ đi thôi
Mẹ còn đi học kiếm đôi ba vần (1).
Muốn tròn bổn phận công dân,
Mà không biết chữ trăm phần nhuốc nhơ.

3


Nhờ tải bản gốc

Tài liệu, ebook tham khảo khác

Music ♫

Copyright: Tài liệu đại học © DMCA.com Protection Status