Cách xưng hô trong tiếng Anh
Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong cách xưng hô với người khác. Rất nhiều
người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “What should I call you?”. Thậm chí cả người bản
ngữ cũng thấy rắc rối. Rất nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay một số
bậc cha mẹ cũng không biết xưng hô thế nào với thầy cô giáo của con mình.First name
Surname
Family name
Last name
William Shakespeare
Hilary Clinton
Lưu ý rằng:
Mr là viết tắt của "Mister"
Mrs - - - "Misses"
Miss - - - "Miss"
Ms - - - "Mizz"
Tại sao câu hỏi “What should I call you?” lại khó trả lời đến vậy? Có thể bởi vì bạn đang mong
muốn người khác cung cấp thêm thông tin về mối quan hệ, vị trí hoặc địa vị của họ với mình. Đó
có thể bao gồm tuổi tác, nghề nghiệp, học vấn, tôn giáo và thậm chí cả tình trạng hôn nhân.
Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người khác. Cách xưng hô trong văn viết cũng có
nhiều quy tắc và trang trọng hơn trong văn nói.
Đặt câu hỏi
Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu xưng hô trang trọng hoặc, đơn giản hơn, là
hỏi một trong những câu hỏi sau:
• What should I call you?
• What should I call your mum / the teacher / the manager?
• Can I call you [tên] ?
• Is it okay if I call you [tên mà bạn thấy những người khác đã dùng để gọi người đó] ?
như SirMadam hoặc . Người nhận có thể đề tên và ký bằng tên đó. Từ những bức thư sau, bạn có
thể sử dụng theo cách mà người nhận viết. Nếu họ xưng hô với bạn bằng tên và kí tên bằng tên,
bạn cũng có thể làm tương tự vậy
Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với những người đã quen được gọi là Sir, Madam,
Mr hoặc Mrs (như giám đốc, người nổi tiếng, giáo sư hay người nào đó hơn tuổi bạn). Người này
có thể sẽ cho phép bạn xưng hô theo tên, chứ không cần gọi theo cách trang trọng. Trong tiếng
Anh ta sử dụng thuật cụm từ “on the first name basis” hoặc “on the first name terms” để miêu
tả những mối quan hệ không trang trọng như mặc định. Bạn có thể nói: "Pete's mom and I are on
a first name basis" hoặc "My teacher and I are on first name terms."
Cách xưng hô thân mật
Cách xưng hô này thích hợp với các mối quan hệ thông thường và gần gũi
• Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
• Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)
Cách xưng hô hàm chứa tình cảm
Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên trong gia đình hoặc trẻ em (thường là những người nhỏ
tuổi hơn), người ta thường dùng các thuật ngữ biểu lộ tình cảm, tên con vật cưng ….như:
• Honey (gọi đứa trẻ, người yêu, hoặc người ít tuổi hơn)
• Dear
• Sweetie
• Love
• Darling
• Babe or Baby (với người yêu)
• Pal (đây là từ mà ông thường dùng để gọi cháu, cha thường dùng để gọi con)
• Buddy or Bud (mang t ính thân mật, suồng sã, dùng giữa bạn bè với nhau, người lớn với
trẻ em; đôi khi mang nghĩa tiêu cực)
Một số câu hỏi thường gặp:
Tôi nên gọi cô giáo, phụ huynh của bạn hoặc mẹ của bạn trai như thế nào?
Cách xưng hô có thể thay đổi tùy thuộc vào tuổi tác và địa vị. Nếu không chắc chắn thì bạn hãy
dùng cách trang trọng. Nếu như cách xưng hô của bạn là quá trang trọng thì người đó sẽ bảo bạn
cách xưng hô khác, như gọi bằng tên chẳng hạn
Gọi người lái xe buýt như thế nào?
Hãy gọi một cách trang trọng. Bạn hãy bắt đầu bằng Sir hoặc Madam/Ma’am. Lưu ý không nói:
“Excuse me “bus driver”.” vì đó là nghề nghiệp của họ chứ không phải chức danh.
Tôi nên gọi bố/mẹ của bạn như thế nào?
Trang trọng. Những người ít tuổi hơn nên gọi Mr hoặc Mrs/Ms + họ. Nếu bạn của bạn nói bạn có
thể gọi cha mẹ họ bằng tên, thì bạn vẫn cứ nên hỏi người lớn câu “Is it okay if I call you [tên]?”.
Nếu hai bạn đều trưởng thành rồi thì vẫn có thể gọi bằng tên được (first name)
Tôi nên xưng hô như thê nào với những người bồi bàn, hoặc chiêu đãi viên hàng không?
Trang trọng, hoặc dùng tên. Hãy gọi Sir hoặc Madam/Ma’am nếu bạn không biết tên của họ.
Tuyệt đối không dùng “Hey waiter!" or "Hey waitress!” vì cách này bị coi là thiếu lịch sự và có
thể bạn sẽ không nhận được sự phục vụ thân thiện. Nếu là khách hàng thường xuyên, hãy xây
dựng mối quan hệ với nhân viên, và bạn có thể gọi tên của họ
Tôi có thể gọi những nhân viên chăm sóc khách hàng như thế nào?
Hãy xem biển tên của họ. Một số người thường đeo biển tên. Nếu trên đó ghi: "Hi, my name is
Danny.""Thank you, Danny" Thì bạn hoàn toàn có thể gọi người đó bằng tên: hoặc "Danny,
could you help me find the hamburgers?". Nếu không có biển tên hãy gọi họ là Sir hoặc
Ma'am.