Giáo trình
Anh Ngữ sinh động
1
Anh Ngữ sinh động bài 1.
Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy hai người phụ trách chương trình
Anh ngữ căn bản nhằm giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ. Chủ đề của bài
học hôm nay là câu Where Do You Come From?= Bạn từ đâu đến.
Quí v s h c cách h i và tr l i câu này dùng đ ng t COME thì hi n t i v i đ i danh t ị ẽ ọ ỏ ả ờ ộ ừ ở ệ ạ ớ ạ ự
“I” và “YOU”. Sau đó, quí v c ng h c cách dùng câu “nice to meet you” (hân h nh g p ị ũ ọ ạ ặ
b n), và nghe đo n gi i thi u ông Gary Engleton là ng i s mách giúp quí v dùng Anh ạ ạ ớ ệ ườ ẽ ị
ng trong m c “Gary's Tips” và “Culture Tips”.ữ ụ
Có nh ng t ng c n nghe tr c:ữ ừ ữ ầ ướ
New York = tên thành ph N u c, thu c ti u bang New York.ố ữ Ướ ộ ể
San Francisco=tên thành ph San Francisco (C u Kim S n), thu c ti u bang California.ố ự ơ ộ ể
City=thành phố
State=ti u bang. [Hoa K có 50 ti u bang.]ể ỳ ể
The United States=hay The U.S.= Hoa K .ỳ
Bây gi xin nghe ph n đ u c a bài h c trong đó Kathy và Max nói h t đâu đ n, và Larryờ ầ ầ ủ ọ ọ ừ ế
gi i thi u ch đ bài h c.ớ ệ ủ ề ọ
CUT 1
Max: Hi, I'm Max.
Kathy: Hello. My name is Kathy.
Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English!
Larry: Dynamic English is a beginning language course and an introduction to American
people and culture. Today's unit is Where Do You Come From?
Kathy: Good morning, Max. How are you today?
Max: Fine, thank you. And you?
Kathy: Just fine.
Kathy: Hello, everyone. My name is Kathy. I come from New York.
Max: New York?
Kathy: Yes, New York.
v s nghe câu Nice to meet you vi t t t câu It’s nice to meet you = hân h nh g p ôngị ẽ ế ắ ở ạ ặ
hay bà. Và câu tr l i là, “Nice to meet you, too": tôi c ng hân h nh g p ông hay bà.ả ờ ũ ạ ặ
Sau đó là ph n th c t p. Quí v nghe r i l p l i.ầ ự ậ ị ồ ậ ạ
CUT 4
Larry: Daily Dialog—On an Airplane (part 1).
Walter: Hi, my name is Walter. Walter Kennedy. (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael. Michael Davis. (short pause)
Walter: Nice to meet you. (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Larry: Listen and repeat
Walter: Hi, my name is Walter. Walter Kennedy. (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael. Michael Davis. (short pause)
Walter: Nice to meet you. (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Vietnamese explanation
Ch đ c a ph n k ti p c a bài h c hôm nay là Story Interlude, Welcome to Washingtonủ ề ủ ầ ế ế ủ ọ
(chào m ng b n t i th m Washington) g m nh ng câu nói th ng dùng hàng ngày. Quí vừ ạ ớ ă ồ ữ ườ ị
s nghe cô Elizabeth Moore, ph trách ch ng trình Functioning in Business – Anh Ngẽ ụ ươ ữ
Th ng M i và Larry Smith ng i gi i thi u c a hai ch ng trình.ươ ạ ườ ớ ệ ủ ươ
Tr c h t xin nghe m y ch khó:ướ ế ấ ữ
On the air=đang tr c ti p nói v i, hay đang thâu trên đài truy n thanh, hay truy n hình.ự ế ớ ề ề
ff the air= không còn thâu, hay thâu xong, ch nnh trình/truy n thanh hay truy n hình.ươ ề ề
he Mall= đánh v n M-A-L-L, M vi t hoa, khu công-viên d c theo đ i l Constitution vàầ ế ọ ạ ộ
Independence, kéo dài t Qu c H i, i n Capitol, đ n đài k ni m T ng th ng Lincoln, làừ ố ộ Đ ệ ế ỷ ệ ổ ố
n i chung quanh có nhi u b o tàng vi n và đài k ni m. N i này du khách M và ngo iơ ề ả ệ ỷ ệ ơ ỹ ạ
qu c th ng đ n th m.ố ườ ế ă
The United Nations=Liên hi p qu c.ệ ố
To miss (some place)=nh (m t n i nào).ớ ộ ơ
nternational=qu c t .ố ế
nternational Students=Foreign students=sinh-viên ngo i qu c.ạ ố
Kathy: Elizabeth, this is Max Wilson.
Max just moved from San Francisco. Max, this is Elizabeth Moore. Elizabeth is the host of
Functioning in Business. Her show is on next.
Max: Nice to meet you, Elizabeth.
Liz: Nice to meet you too. Max. Excuse me, but my show is about to begin.
Max and Kathy: Good luck.
Eliz: Okay, Larry. I'm ready when you are.
Larry: Ready for Functioning in Business.
Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore. Welcome to Functioning in Business!
Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus
on American business practice and culture. Today's unit is “Introductions, Part 1"
Vietnamese explanation
B t đ u, ông Larry gi i thi u v i quí v ch ng trình Anh ng Th ng M i Functioning inắ ầ ớ ệ ớ ị ươ ữ ươ ạ
Business c a Elizabeth và Gary, hai ng i đi u khi n ch ng trình này. Functioning inủ ườ ề ể ươ
Business Anh ng Th ng M i là m t l p Anh ng trung c p chú tr ng vào các t p t c vàữ ươ ạ ộ ớ ữ ấ ọ ậ ụ
đ i s ng kinh doanh và v n hóa Hoa K . ây là bài h c “Gi i-thi u Ph n 1"- Introductionsờ ố ă ỳ Đ ọ ớ ệ ầ
-Part 1.
Ch khó c n nghe tr c:ữ ầ ướ
Language Functions=ch c n ng ngôn ng - nh ng cách dùng ngôn ng th nào.ứ ă ữ ữ ữ ế
Business trip=chuy n đi vì công vi c kinh doanh, công tác.ế ệ
Meetings=các bu i h p hay g p m t.ổ ọ ặ ặ
Participants=ng i tham dườ ự
Negotiations=th ng l ngươ ượ
Interview=ph ng v nỏ ấ
Conduct business=đi u hành công vi c (kinh doanh, th ng m i)ề ệ ươ ạ
Hãy nghe Elizabeth gi i thi u ch ng trình.ớ ệ ươ
CUT 6
Eliz: In this program we will follow the story of an important business trip. We will follow the
meetings and negotiations between several international companies.
As we study these meetings, we'll interview some of the participants. We will also look
Foreign students=sinh viên ngo i qu c [hay international students].ạ ố
Take a break=ngh (gi i lao).ỉ ả
Bây gi xin nghe cu c ph ng v n .ờ ộ ỏ ấ
CUT 7
Eliz: Our guest today is Gary Engleton. Gary is our host of “Gary's Tips” and also of “Culture
Tips.” “Gary's Tips and “Culture Tips” will be regular features on Functioning in Business.
Hello, Gary! Welcome to our show!
Gary: Hello, Elizabeth! It's great to be here.
Eliz: On each Functioning in Business program, you'll talk about how to use English in
business situations.
Gary: That's right. I'll give tips about American culture and about using the English
language in business. I'm glad we're able to do this radio show together.
Eliz: I am, too. I'm excited about doing a radio documentary on using English for business.
Gary: Me too. I think it will be interesting and useful for our listeners.
Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your background.
Gary: Sure. What do you want to know?
Eliz: How did you get into the language consulting business?
Gary: I studied at UCLA.
Eliz: That's the University of California at Los Angeles, right?
Gary: Right. I got my BA there in 1979.
Then I went to Harvard Business Schoool to do an MBA.
While I was doing my MBA, I taught business English to foreign students.
Eliz: That's interesting.
Gary: After I got my MBA, I started my own business.
I began helping foreign companies do business in the United States. Now I also work with
international business people who need help with their English.
Eliz: We're so happy to have you on our show.
Gary: I'm happy to be here!
Eliz: Great! Let's take a break.
Vietnamese explanation
A Fulbright Scholarship==học bổng trao đổi văn hoá do thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo đó các học
giả hay nhà chuyên môn ở ngoại quốc được gửi đến dạy hay học tại các trường ở Hoa Kỳ và giáo sư hay sinh viên
Hoa Kỳ được gửi đi dạy hay học ở nước ngoài.
The Seventies=thập niên bảy mươi, những năm từ 1970 đến 1979.
Public policy=môn chuyên về hành chính công quyền
UC Berkeley=University of California at Berkeley= đại học California ở tỉnh Berkeley. Thêm chữ Berkeley để phân
biệt với những đại học tiểu bang California nhưng ở tỉnh khác. Như: UCLA=University of California at Los Angeles.
On the phone=nói điện thoại
Quite a bit of time = a lot of time = nhiều thì giờ.
Abroad= ở xứ ngoài
Live abroad=sống ở xứ ngoài.
I sure will. Nhận xét: thay vì “Surely” dùng “sure” - informal style (văn nói, thân mật).
Relatives =họ hàng.
CUT 1
Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton.
Gary: It seems that you have a lot of experience in international business.
Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients.
Eliz: How did you get interested in doing international work?
Gary: Well, I grew up in an international family. My father was in the army, and when I was young, we lived in
Germany and Thailand. And my mother is Korean. I've spent quite a bit of time in Korea visiting my grandparents
and other relatives.
Eliz: Oh, do you speak Korean?
Gary: Yes, I do.
Eliz: I didn't know that. I've also lived abroad.
Gary: Oh really? Where?
Eliz: In China. I studied political science at UC Berkeley in the seventies. Then I got a Fulbright scholarship to
study in China.
Gary: Where in China did you live?
Eliz: I lived in Shanghai. After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University.
Gary: And so how did you get into radio?
First Name=tên
Family name=họ
Middle name=tên đệm
Miss=cô
Mrs=bà
Ms=bà hay cô
Expert=nhà chuyên môn, người giỏi về một ngành gì.
Try one’s best=gắng hết sức. I'll try my best=tôi sẽ gắng hết sức mình.
Safe=an toàn.
Prefer=thích hơn.
American business culture=đời sống thương mại Hoa Kỳ
Offend=xúc phạm, làm ai bực mình.
He was offended at my remarks=anh ta bực mình vì lời nói của tôi.
E-mail=điện thư
CUT 3
Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert.
Gary: Hi, Elizabeth.
Eliz: Hello, Gary. Our listeners have sent in some e-mail questions, Gary. They have some questions about
American business culture.
Gary: I'll try my best!
Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?”
Gary: Well, this is a difficult question. Not everyone feels the same about names.
Eliz: What do you prefer?
Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names. To be safe, use
the name the other person gives you. I always say,"Please call me Gary.”
Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs. or Ms.?
Gary: Well, Miss is for single women; Mrs. is for married women. They are older words. Ms. is a newer word. Ms.
is easier to use than Mrs. or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married. I always
use Ms. because with Ms., I always don't offend people.
Eliz: What do most American women in business prefer?
Tune=vặn.
Tune in again next time=xin mời quí vị vặn đài đón nghe kỳ tới.
Bây giờ xin quí vị nghe.
CUT 5
Eliz: Hello, Gary. Can you tell me more about “Gary's Tips?”
Gary: Sure.
In “Gary's Tips”, I'll be giving tips about language functions.
Eliz: What's a language function?
Gary: A language function is something that you do with language. An example is a request. You make a request
when you ask someone to tell you something or do something for you.
For example, in an airport, if you say,"Can you tell me where Gate 21 is?” you're requesting directions to Gate 21.
If you say,"I'd like a glass of water, please,” you're requesting a glass of water.
Eliz: I understand. What are some other language functions?
Gary: Oh, there are lots of different language functions, like offering, refusing, confirming, and agreeing.
For example, when you say,"Would you like another cup of coffee?” you are making an offer.
Eliz: I'll look forward to hearing more about language functions in the coming weeks.
Gary: Yes, it's going to be fun!
Eliz: I want to thank you for being with us today.
Gary: Thank you! I'll see you again next time!
Eliz: Well, our time is up. Tune in again next time for Functioning in Business. See you then!
Vietnamese explanation
Trong phần này, quí vị nghe những cách nói khác nhau, Variations, nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằng hai
cách.
Thí dụ: nhóm chữ “sinh viên ngoại quốc” ta có thể nói “foreign students” hay “international students”. Hay là,
thay vì nói, “After I got my MBA, I started a business,” (sau khi đỗ văn bằng cao học kinh doanh, tôi bắt đầu ra
kinh doanh riêng) ta có thể nói: “After I got my MBA, I formed my own business.”
Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học.
CUT 6
Eliz: My training is in linguistics.
Larry: I studied linguistics.
Kathy: Yes, Robert Harris.
He's from the United States.
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần thực tập. Quí vị lắng nghe rồi lập lại; để ý đến câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh.
CUT 2
Larry: What's his name? (pause for repeat)
Max: His name is Robert. (pause for repeat)
Max. His name is Robert. (pause for repeat)
Larry: What's her name? (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy. (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là cuộc điện đàm (telephone) giữa cô Kathy và Robert Harris, người Hoa Kỳ. Ông gọi vào đài. Tên gọi tắt
và thân mật của Robert là Bob. Ông Harris từ tỉnh Miami, tiểu bang Florida, nơi có khu giải trí Disney World.
Có vài chữ khó: Please go ahead: xin hỏi trước. Muốn bảo ai làm chuyện gì trước thì nói, Please go ahead. Break:
lúc nghỉ. Let's take a break: chúng ta hãy nghỉ một lúc.
CUT 3
Kathy: Now it's time for our interview. Our guest today is Robert Harris. Good morning, Mr. Harris.
Bob: Good morning, Kathy. Please call me Bob.
Kathy: OK, Bob. I have a question for you.
Bob: Please, go ahead.
Kathy: OK, where are you from?
Bob: I'm from Florida. Disney World is in Florida. Kathy: Is Disney World in Miami?
Bob: No, it's not. It's in Orlando. Orlando, Florida.
Kathy: Are you from Orlando?
Bob: No, I'm not. I'm not from Orlando. I'm from Miami.
Kathy: That's very interesting. Thank you.
Bob: You're welcome.
Kathy: Our guest is Bob Harris. He's from Miami, Florida. We'll talk more after our break. This is New Dynamic
English.
Kathy: Let's take a short break.
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập. Quí vị nghe rồi lập lại, trước hết lập lại một địa danh, sau lập lại một câu, rồi lắng nghe
câu hỏi mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại. London is the capital of England = Luân Đôn là thủ đô của
Anh Quốc.
CUT 6
Max: San Francisco. (pause and repeat)
Max: San Francisco is in California. (pause for repeat)
Max: Where is San Francisco? (pause for repeat)
Max: San Francisco is in California. (pause for repeat)
Max: London. (pause for repeat)
Max: London is in England. (pause for repeat)
Max: Where is London? (pause for repeat)
Max: London is in England. (Pause and repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại phần 2 trên máy bay giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis. Quí vị sẽ nghe câu
Nice to meet you viết tắt ở câu It’s nice to meet you= hân hạnh gặp ông hay bà. Và câu trả lời Nice to meet you,
too= tôi cũng hân hạnh gặp ông hay bà.
Sau mẩu đàm thoại là phần thực tập. Quí vị nghe rồi lập lại.
CUT 7
Walter: Hi, my name is Walter. Walter Kennedy. (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael. Michael Davis. (short pause)
Walter: Nice to meet you. (short pause)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Larry: Listen and repeat Are you from New York? (pause for repeat)
Michael: No, I'm not. (pause for repeat)
Where are you from? (pause for repeat)
I'm from Arizona. (pause and repeat)
10
Vietnamese explanation
Henry: You're very welcome.
Vietnamese explanation
Phần kế tiếp của bài học hôm nay là A Dinner Invitation (mời dùng cơm tối). Max mời Kathy đến dùng cơm tối và
Kathy nhận lời.
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
Dinner party = tiệc ăn tối.
Would you like to come?=bạn có muốn đến không? I’d love to= Tôi muốn đến.
I’ll be looking forward to it=Tôi sẽ mong đợi được đến dự bữa ăn tối đó.
Look forward to=mong chờ.
Why don’t you come between 7:00 AND 7:30?=Bạn có thể tới trong khoảng từ bẩy giờ đến bẩy rưỡi tối chứ?
Don't bother= đừng mất công.
CUT 9
Max: Kathy, my wife and I are having a dinner party this weekend. Would you like to come?
Kathy: Friday night? Sure I'd love to.
Max: Good. You can meet my wife, Karen, and my son, John.
Kathy: Oh, that would be great! Can I bring anything? (Tôi có thể làm món gì đem đến không).
Max: Oh, no. Don't bother.
Kathy: What time should I come?
Max: We plan to eat around 8:00, so why don't you come between 7:00 and 7:30?
Kathy: That would be great. I'll be looking forward to it. I can't wait to see your new house.
Vietnamese explanation
Kế tiếp là chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của Elizabeth Moore. Functioning in Business
Anh ngữ Thương Mại là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa
Hoa Kỳ. Đây là bài học “Giới thiệu Phần 2"-Introductions Part 2.
11
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “giới thiệu trong thương mại” và giới thiệu ba thành phần tham dự. Charles Blake
làm việc cho công ty Trung Hoa là International Robotics, công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều
khiển. Mike Epstein làm việc cho hãng Mỹ tên là Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao cấp. Cô Shirley
Graham là Vice President (phó chủ tịch công ty) và là xếp (boss) của ông Epstein. “Graham” không đọc âm “h”.
Mấy chữ khó cần nghe trước:
Gary: It sounds interesting. When do we start?
Eliz: In just a moment. Charles Blake will be our first guest. But first, let's take a short break. I'll see you later,
Gary.
Gary: My pleasure.
Vietnamese explanation
Quí vị vừa học xong bài 3 trong chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English. Phạm văn xin kính chào
quí vị thính giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.
Anh Ngữ sinh động bài 4.
Phần bài học này quí vị sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning
in Business, Anh Ngữ thương mại.
Hôm nay quí vị sẽ nghe trước phần cô Elizabeth phỏng vấn ông Charles Blake, người làm việc cho hãng sản xuất
dụng cụ điện tử thay người tên là International Robotics.
Sau đó là mẩu đối thoại giữa ông Smith và ông Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade
show).
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm.
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ (lo việc bán).
ROBOT=máy tự động, thay người, để làm một số công việc trong kỹ nghệ.
TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật.
HARDWARE=phần cứng (còn gọi là cương liệu); chỉ máy móc trong máy điện tử, như CPU= central processing
unit= bộ phận vận hành trung ương của máy điện toán, hay printer=máy in.
SOFTWARE=phần mềm (nhu liệu)=như chương trình Windows, hay chương trình MSWord làm chạy điện toán.
INFORMATION=tin tức, thông tin (số ít, không có s).
12
MANUFACTURING PROCESS: tiến trình chế tạo.
COMPUTER PARTS=COMPUTER COMPONENTS=các bộ phận máy điện toán.
Trong tên công ty INTERNATIONAL ROBOTICS, chữ “robotics” có nghĩa là ngành chuyên về máy tự-động thay
người điều khiển một số công việc.
PRODUCTS=sản phẩm.
BROCHURES=tập tài-liệu nói về đặc tính và công dụng sản phẩm.
Vietnamese explanation
I usually travel for six to eight weeks a year.
Eliz: So you live in Beijing?
Blake: That's right. My wife is Chinese and I have one child, a son.
Eliz: What do you do in your free time?
Blake: My free time? Well. I enjoy playing golf and tennis, but unfortunately I don't have as much time as I would
like.
Vietnamese explanation
Trong phần này, quí vị nghe những cách nói khác nhau, VARIATIONS, nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằng hai
cách.
Thí dụ: Thay vì dùng danh từ “responsibility” (trách nhiệm, nhiệm vụ) thì có thể dùng “be responsible for” (chịu
trách nhiệm) hay “be in charge of”;
head office=main office=văn phòng trung ương
travel= be on the road =đi công tác.
CUT 2
Eliz: My main responsibility is to export industrial robots.
Gary: I'm responsible for exporting industrial robots. (pause)
Eliz: I work at the company's head office.
Larry: I work at the company's main office. (pause)
Eliz: I usually travel for six to eight weeks a year.
Larry: I'm on the road for six to eight weeks a year. (pause)
13
Vietnamese explanation
Sau đây là phần bài tập. Có chữ HOBBY/HOBBIES=trò tiêu khiển.
Quí vị nghe rồi lập lại.
CUT 3
Eliz: Who does Mr. Blake work for? (pause for repeat)
Eliz: He works for International Robotics, a Chinese company. (pause for repeat)
Eliz: Is he responsible for the import or export of industrial robots? (pause for repeat)
Eliz: He is responsible for the export of industrial robots. (pause for repeat)
Eliz: Does he work at International Robotics' head office? (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Trong phần kế tiếp, quí vị nghe Gary chỉ dẫn về cách giới thiệu mình và hãng mình.
Trước hết, hãy nghe rồi lập lại mấy câu giới thiệu.
Sau đó nghe Gary chỉ cách tự giới thiệu trong một trường hợp thương mại. Khi gặp người khác, hãy nói tên và họ
và chức vụ và công ty của mình. My name is Dennis Chang. I'm the sales manager for Technology Solutions.
Nếu cần trọng nghi thức (formal) thì hãy gọi người khác bằng họ của người ấy khi mới gặp. Sau đó nếu người ấy
muốn, thì hãy gọi bằng tên. Sau đó Gary sẽ nói kỹ hơn trong phần Gary's Tips (lời chỉ dẫn của Gary).
CLIENT=khách hàng, thân chủ.
FORMAL=nghiêm, trọng nghi thức.
INFORMAL=thân mật.
FULL NAME=họ và tên.
POSITION=chức vụ. Tương tự, TITLE.
REPRESENTATIVE=người bán hàng, đại diện hãng, thường gọi tắt là “rep.”
CUT 5
Larry: Listen and repeat.
Eliz: Hello. My name is Dennis Chang. (pause for repeat)
Eliz: I'm the sales manager for Technology Solutions. (Pause for repeat)
14
Eliz: I'm the local representative for Ace Electronics in Los Angeles. (pause for repeat)
(Gary's tips) Eliz: Welcome back! You just heard a conversation between two business people meeting at a trade
show. Now, it's time for Gary's Tips. Are you ready, Gary?
Gary: Sure thing, Elizabeth.
Eliz: What's your topic for today?
Gary: Today I'll be talking about how to introduce yourself and your company.
Eliz: That's a really important topic. You should know how to introduce yourself to new clients.
Gary: Yes, exactly. So, if you want to introduce yourself to another businessperson, say “Hello,” and then give
your name. “Hello” is better than “Hi” because it is a little more formal. It's best to give your full name, first and
last.
In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce himself to George Smith at a trade show. Notice
that Mr. Chang gives his full name, and then mentions his position and the name of his company.
học hôm nay là câu Is She from Chicago? - Có phải cô ấy ở thành phố Chicago đến
không? Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến. Sau đó quí vị cũng học cách dùng chữ
“we” (chúng tôi, chúng ta) và chữ “they” (họ) và hình thức số nhiều của động từ “to be”
(là “are").
15
Quí vị sẽ nghe các chữ:
SISTER=em hay chị gái.
WASHINGTON, D.C.= tên thủ đô Hoa Thịnh Đốn, thuộc đặc khu Columbia.
Cũng nghe cách viết và đọc tắt của “SHE IS” là “SHE'S”.
Thí dụ: NO, SHE IS NOT=NO, SHE'S NOT.
Trong đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói về hai người khách mời lên đài là Sara Scott và người em gái cô ta tên là
Chris. Tiếng anh chữ sister chỉ chị hay em gái. Muốn nói rõ, dùng elder sister, cho “chị”, younger sister, cho “em
gái”; dùng chữ eldest sister, cho “chị cả”.
Bây giờ là đoạn đầu bài học.
CUT 1
Kathy: Hi, Max. How are you today?
Max: Fine. And you?
Kathy: Oh. I'm OK.
Kathy: Our guests today are Sara Scott and her sister Chris.
Max: Is Sara from Washington?
Kathy: Do you mean from Washington, D.C.?
Max: Yes. Is she from Washington, D.C.?
Kathy: No, she's not.
Max: Where is she from?
Kathy: I don't know. We'll ask her.
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần thực tập. Quí vị lắng nghe rồi lập lại; nghe câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh.
CUT 2
Larry: Sara...is from...the United States. (Pause for repeat)
Larry: She's from the United States. (Pause for repeat)
Sara: Yes, we're both from Chicago.
Max: I'm from San Francisco.
16
Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Max: That's right. What's in Chicago?
Sara: Well, the Sears Tower is in Chicago.
Chris: And the Chicago Bulls basket ball team is in Chicago.
Kathy: I love basket ball! Our guests are Sara and Chris Scott. We'll talk after our break.
Kathy: This is New Dynamic English.
Vietnamese explanation
Trong đoạn tới quí vị nghe rồi lập lại, dùng She's, We're và They're.
CUT 4
Max: Sara is from Chicago. (pause for repeat)
Max: She's from Chicago. (pause for repeat)
Sara: That's right. I'm from Chicago. (pause for repeat)
Max: Sara and Chris are from Chicago. (pause for repeat)
Max: They're from Chicago. (pause for repeat)
Chris: That's right. We're from Chicago. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần 5 của bài học. Quí vị nghe Kathy đọc một điện thư, e-mail (viết tắt từ chữ electronic mail) của cô
Kim ở Korea (Đại Hàn).
MESSAGE=lời nhắn, tín điệp.
SHOW=chương trình.
CUT 5
Kathy: Let's look at our e-mail.
Kathy: We have a message from Kim in Korea. Her question is: Where is Chicago? Sara, where is Chicago?
Sara: Well, it's in the United States. It's in Illinois...in the state of Illinois. It's between New York and San
Francisco.
Kathy: Sara, Chris, thank you for being on our show.
Max: Yes, thank you.
Michael: No, I'm not. (short pause)
Walter: Where are you from? (short pause)
Michael: I'm from Arizona. (short pause)
Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is. (short pause)
Walter: What about Yosemite Park? (short pause)
Walter: Is it in Arizona? (short pause)
Michael: No, it's not. (short pause)
Michael: It's in California. (short pause)
Walter: Oh, I didn't know that. (short pause)
Larry: Listen and repeat. Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is. (short pause)
Walter: What about Yosemite Park?
Walter: Is it in Arizona? (short pause)
Michael: No, it's not. (short pause)
Michael: It's in California. (short pause)
Walter: Oh, I didn't know that. (short pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần Câu hỏi trong tuần - Question of the Week. Quí vị nghe Larry nói tên ba người nổi danh và hỏi họ
ở đâu đến. Ba người đó là Nelson Mandela, Michael Jordan và Olivia Newton-John. Bài sau sẽ có câu trả lời.
CUT 8
Max: Now it's time for the Question of the Week. Listen to the question. We'll have the answers on the next show.
Where do they come from?
Question number 1: Nelson Mandela. Where does Nelson Mandela come from?
Question number 2: Michael Jordan. Where does Michael Jordan come from?
Question number 3: Olivia Newton-John. Where does Olivia Newton-John come from?
Max: We'll have the answers on our next show.
Cahy: Well, our time is up. So until next time... This is Kathy.
Max: And this is Max.
Lathy: Good luck in your English studies.
Kathy: Well, have a good time.
Eliz: Thank you.
Vietnamese explanation
Quí vị vừa học xong bài 5 trong chương trình Anh Ngữ Sinh Động Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị
thính giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kết tiếp.
Anh Ngữ sinh động bài 6.
Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ
thương mại do cô Elizabeth phụ trách. “Functioning in Business” là một lớp Anh ngữ
trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách
dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội. Đây là bài học “Giới thiệu
Phần 3"Introductions, Part 3.
ây là ch ng trình Anh Ng Sinh đ ng New Dynamic English bài 6. Ph m V n xin kính Đ ươ ữ ộ ạ ă
chào quí v thính gi . Trong bài h c này Larry s gi i thi u v i quí v ph n Functioning in ị ả ọ ẽ ớ ệ ớ ị ầ
business Anh Ng th ng m i do cô Elizabeth ph trách. “Functioning in Business” là m t ữ ươ ạ ụ ộ
l p Anh ng trung c p chú tr ng vào các t p t c và đ i s ng kinh doanh và v n hóa Hoa ớ ữ ấ ọ ậ ụ ờ ố ă
K , và cách dùng ti ng Anh trong các tr ng h p kinh doanh hay xã h i. ây là bài h c ỳ ế ườ ợ ộ Đ ọ
“Gi i thi u Ph n 3"Introductions, Part 3. ớ ệ ầ
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “education", giáo dục. Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông
Charles Blake. Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986.
Trước ông làm cho hãng World Products. Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics –
Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển.
Mấy chữ khó cần nghe trước:
SCHOOL=trường (nói chung).
COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học,
bachelor of science. Còn gọi là undergraduate degree.
Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa
học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc...
UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân) và tiến sĩ
(2 hay 3 năm sau Masters).
TO GRADUATE=tốt nghiệp. GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân. Post-graduate
Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman?
Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese. But only for two semesters.
Eliz: What did you do when you graduated?
Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York.
Eliz: And what did you do there?
Blake: I was a salesman. I worked for them for about two years.
Eliz: And what did you do then?
Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics.
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations).
Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập).
Thay vì nói: I studied International Relations in college.
Thì có thể nói:
I majored in International Relations in college.
Thay vì nói:
I went to work for World Products.
Thì có thể nói:
I joined World Products.
Xin mời quí vị nghe.
CUT 2
Larry: Variations.
Eliz: Where did you go to college?
Blake: Where did you go to school? (pause)
Eliz: I studied International Relations in college.
Larry: I majored in International Relations. (pause)
Eliz: I studied at Columbia University.
Larry: I went to Columbia University. (pause)
Eliz: I studied Chinese for two semesters.
Larry: I took Chinese for two semesters. (pause)
Eliz: I went to work for World Products.
Male caller: I see. Does your company use your robots on your assembly line?
Blake: That's a very good question. During the past five years, we have increased the use of robots in our
manufacturing. We use them in many different ways. In fact, our worker productivity has increased by 50%.
Male caller: I see. Thank you very much.
Vietnanese explanation
Sau đây là phần thực tập. Xin nghe rồi lập lại. Trước hết lập lại một chữ, sau đó lập lại cả câu. Rồi nghe câu hỏi
mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại.
CUT 4
Eliz: Columbia University. (pause for repeat)
Eliz: He went to Columbia University. (pause for repeat)
Eliz: What university did he go to? (pause for repeat)
Eliz: He went to Columbia University. (pause for repeat)
Eliz: International Relations. (pause for repeat)
Eliz: He majord in International Relations. (pause for repeat)
Eliz: What did he major in? (pause for repeat)
Eliz: He majored in International Relations. (pause for repeat)
Eliz: In 1986. (pause for repeat)
Eliz: He graduated in 1986. (pause for repeat)
Eliz: When did he graduate? (pause for repeat)
Eliz: He graduated in 1986. (pause for repeat)
Eliz: For five years. (pause for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years. (pause for repeat)
Eliz: How long did he work at World Products? (pause for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần mách giúp của Gary. Làm cách nào để tìm việc làm tại Hoa Kỳ? How do people find jobs in the
U.S.?
Chữ khó:
An advertisement, an ad= quảng cáo
an employment agency= hãng kiếm việc làm ăn hoa hồng.
Let's take a break.
Vietnamese explanation
Quí vị vừa học xong bài 6 trong chương trình Anh Ngữ Sinh Động New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào
quí vị thính giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.
Anh Ngữ sinh động bài 7.
Trong bài học trước Gary đã giới thiệu với quí vị phần Gary’s tips trong phần Functioning
in Business Anh Ngữ Thương Mại do cô Elizabeth phụ trách. Functioning in Business Anh
ngữ Thương Mại, là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh
doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay
xã hội.
Trong bài này quí vị cũng nghe Gary mách giúp khi vào phỏng vấn, nghĩa là nói về quá trình giáo dục và công
việc của mình.
Theo Gary, có bốn cách kiếm việc làm: Đó là: qua quảng cáo trên báo, qua hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè hay
người quen giới thiệu (networking) và qua đường liên mạng Internet.
Xin ôn lại
JOB=employment=công việc làm.
EMPLOYER=chủ nhân.
EMPLOYEE= nhân viên của hãng hay sở.
NEWSPAPERS=báo hàng ngày.
GET INTERVIEWS= được phỏng vấn.
PRACTICE YOUR INTERVIEWING SKILLS=luyện cho biết cách trả lời trong khi phỏng vấn xin việc làm.
AN AD: ADVERTISEMENT=quảng cáo.
AN EMPLOYMENT AGENCY=cơ quan tìm việc làm có ăn tiền hoa hồng.
A FEE: tiền hoa hồng, tiền trả khi tìm được việc, hoặc hãng mướn mình trả, hoặc mình trả.
THE INTERNET=liên mạng Internet.
ACQUAINTANCES=người quen.
STAY IN TOUCH=duy trì liên lạc.
TO HIRE= mướn
A RÉSUMÉ: bản tóm lược tiểu sử người tìm việc, trong đó có nêu quá trình học vấn và kinh nghiệm làm việc.
AN INTERVIEW= cuộc phỏng vấn.
SPECIALIZE=chuyên môn về; Specialization=ngành chuyên môn.
MICROPROCESSING DESIGN=chế tạo phần vi xử lý, như bộ não máy điện tử.
CUT 2
Eliz: Today's Business Dialog is about describing your educational background.
Let's listen to Mr. Rosenberg as he is being interviewed for a job. The interviewer asks him about his educational
background.
Interviewer: Mr. Rosenberg, can you tell me something about your educational background.
Rosenberg: Yes, certainly. I did my BS at the University of Wisconsin. I majored in computer science. I graduated
in 1983.
Interviewer: I see from your resume that you did a Master's at MIT.
Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986. My specilization was
microprocessing design.
Vietnamese explanation
Sau đây là phần nghe rồi lập lại cả câu Focus on function: chú trọng vào cách dùng câu. Describing your
educational background mô tả quá trình học vấn của mình.
CUT 3
Eliz: I did my BS at the University of Wisconsin.(Pause for repeat)
Eliz: I graduated in 1983.(pause for repeat)
Eliz: My major was computer science.(pause for repeat)
Eliz: My specialization was microprocessor design.(pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần đối thoại GARY'S TIPS: Educational Background. Trong phần này Gary chỉ cách nói về quá trình
học vấn của mình. Bốn điểm: Học ở đâu, nhận được văn bằng gì, vào năm nào, và chuyên về ngành gì.
MIT=Massachusetts Institute of Technology=trường đại học kỹ thuật nổi tiếngnhất nhì xứ Mỹ. Gọi tắt là MIT.
GRADUATE DEGREES=các văn bằng cao học sau cử nhân, như: MA=Master of Arts; MBA=Master of Business
Administration=Cao học Quản trị Kinh doanh.
Có vài cách nói khác nhau:
I went to Stanford=tôi theo học đại học Stanford. I did my BA in Stanford. I got my BA in Stanford.
Business associates=bạn đồng nghiệp (cùng làm với mình).
Executives=nhân viên quản trị cao cấp trong một công ty.
I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks, Gary!
Vietnamese explanation
Bây giờ, để ôn lại, mời quí vị nghe mấy chữ khó đã học trong bài:
an advertisement=quảng cáo
an employment agency=cơ quan tìm việc làm
a fee=tiền hoa hồng
to hire=mướn
a résumé=bản sơ lược quá trình học vấn và nghề nghiệp một người
an interview=phỏng vấn khi xin việc.
networking=hệ thống liên lạc giữa bạn bè hay người quen biết
acquaintance=người quen biết
business conferences=buổi hội thảo về công việc thương-mại hay chuyên môn
parties=buổi tiệc hay buổi gặp gỡ.
stay in touch=giữ giây liên lạc
a major=môn chính; to major=chuyên về ngành gì
Mr. Rosenberg majored in computer science=Ông Rosenberg chuyên về khoa điện toán.
specialization=môn chính, ngành chuyên môn. TO SPECIALIZE IN (verb)
His major (hay His specialization) is microprocessing design = ngành chính của ông là chuyên chế tạo bộ phận xử
lý máy vi tính.
Quí vị vừa học xong bài 7 trong chương trình Anh Ngữ Sinh Động Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị
thính giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.
Anh Ngữ sinh động bài 8.
Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy, hai người phụ trách chương trình
Anh ngữ căn bản nhằm giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ. Chủ đề của bài
học hôm nay là câu Where is France?=Nước Pháp ở đâu?
Quí vị sẽ học về tên nước và quốc tịch, cách trả lời bắt đầu bằng yes hay no và cách dùng đại danh từ “it”.
Đoạn đầu bài học, Kathy nhìn bản đồ Âu Châu và nói về ông khách người Pháp được mời lên đài là Pierre Dubois.
CHỮ KHÓ:
EUROPE = Âu Châu.
(Spain) và thủ đô Seoul, [cách đọc [soul], thủ đô Nam Hàn (Triều-Tiên) (Korea). Cũng học tên nước Nhật Bản
(JAPAN), thủ đô Đông Kinh, TOKYO.
Sau đó quí vị nghe phần đàm thoại giữa Kathy và Max, sau đó là phần thực tập, nghe trước và lập lại sau.
CUT 3
Max: Let's look at that map again.
Kathy: OK. Oh, look. Here's Florence.
Max: Where?
Kathy: Here. In Italy.
Max: I see. Where's Rome?
Kathy: It's here.
Max: Where's Salzburg? Is Salzburg in Germany?
Kathy: No, it's not. It's here. It's in Austria.
Max: Really? I see. It is in Austria.
Larry: Listen and repeat.(pause for repeat)
Max: Is Paris in France?(pause for repeat)
Max: Yes, it is. It's in France.(pause for repeat)
Max: Is Salzburg in Germany?(pause for repeat)
Max: No, it's not. It's in Austria.(pause for repeat)
Max: Is Madrid in Spain?(pause for repeat)
Max: Yes, it is. It's in Spain.(pause for repeat)
Max: Is Seoul in Japan?(pause for repeat)
No, it's not. It's in Korea.(pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa Kathy và Pierre Dubois. Pierre người Pháp.
FRANCE=nước Pháp.
FRENCH=tiếng Pháp, người Pháp
AMERICAN=người Mỹ; tiếng Mỹ = American English.
I'M FRENCH=tôi là người Pháp. I'm American=tôi là người Mỹ.
EIFFEL TOWER=Tháp Eiffel. Cách đọc theo tiếng Pháp ['eif-fel],
theo tiếng Anh ['aifl]. Eiffel là tên vị kỹ sư Pháp, Alexandre Gustave Eiffel, người xây tháp Eiffel cao 400 thước ở