Tài liệu Lesson 19: Negotiating (part 2) - Pdf 85

Lesson 19: Negotiating (part 2)
Bài 19: Thương lượng (phần 2)
Trần Hạnh và toàn Ban Tiếng Việt Đài Úc Châu xin thân chào bạn. Mời bạn theo dõi
loạt bài ‘Tiếng Anh Thương Mại’ do Sở Giáo Dục Đa Văn Hoá Dành Cho Người Lớn
gọi tắt là AMES biên soạn tại thành phố Melbourne, Úc Châu.
Qua loạt bài gồm 26 bài học này, chúng tôi sẽ mời bạn đến thăm một cơ sở thương
mại Phương Tây làm ăn phát đạt để bạn có dịp giao tiếp với những người nói Tiếng
Anh.
Mỗi bài đối thoại đề cập đến một phạm vi giao tiếp quan trọng trong doanh nghiệp.
Xin bạn đừng lo lắng nếu không hiểu bài vào lúc đầu. Phần lớn đọan hội thoại sẽ
được lập lại, giải thích và thực tập ngay trong bài này hay trong những bài sau.
Lâu lâu chúng tôi sẽ lập lại toàn bộ đoạn hội thoại… và bạn hẳn sẽ ngạc nhiên
không ít khi thấy mình chẳng những có thể hiểu được rất nhìều mà còn nói được
nhiều câu tương tự đến như thế.
Lesson 19: Negotiating (part 2)
Bài 19: Thương lượng (phần 2)
Trong bài 19 này, bạn sẽ học hỏi nghệ thuật ăn nói khi cần phải mặc cả hay thương
lượng, kể cả một số cách nói khi chấp nhận hay không chấp nhận các đề nghị.
Nào chúng ta bắt đầu. Bà Lian có vẻ băn khoăn về việc vận chuyển hàng hóa.

Lian:

We have concerns about the proposed transportation
arrangements.
Chúng tôi đang băn khoăn về phương thức vận

nhà kho ra cảng thôi.
Lian: In that case, we’d prefer to go under the
terms of F.O.B.
Nếu thế chúng tôi muốn theo phương
thức F.O.B.
Douglas:

I see. Harvey?
Vậy à… Ý Harvey thế nào?
Harvey: Here are the estimated costs, F.O.B in US
dollars, per container.
Đây là giá cả ước tính theo đô la Mỹ theo
phương thức F.O.B. cho mỗi container

Bạn để ý xem bà Lian bày tỏ nỗi băn khoăn của mình như thế nào nhé.

Lian: We have concerns about the proposed transportation
arrangements.
Chúng tôi đang băn khoăn về phương thức vận
chuyển hàng như đã được đề nghị.


Tôi sợ rằng chúng tôi không thể chấp nhận những
điều khoản này được.
We have reservations about the tariff.
Chúng tôi vẫn băn khoăn về bảng giá.

Xin bạn nghe cách Douglas diễn tả khi anh cắt nghĩa

Douglas:
Some sell on an F.O.B. basis. That is: Free on Board.
Có một số thì theo phương thức F.O.B. Tức là: bên
bán chịu trách nhiệm đến khi hàng lên tàu.
This means that we arrange and pay shipping freight
and insurance.
Điều này có nghĩa là chúng tôi sẽ xắp xếp và thanh
toán chi phí vận chuyển và bảo hiểm.

Bạn cũng có thể dùng những cách nói sau đây để giải thích:

Eng

Khi bày tỏ niềm mong muốn của mình, bà Lian đã khéo léo từ chối đề nghị ban đầu
của Douglas. Bạn cũng có thể nói lên ý thích của mình bằng những mẫu câu sau:

Eng M:

We’d rather go with the second option.
Tôi muốn chọn cách thứ hai.
Eng F:

Our preference would be F.O.B.
Chúng tôi muốn theo phương thức F.O.B. Bây giờ, bạn thử tập nói mấy câu sau đây. Xin bạn nghe và lặp lại.

Eng:
In that case, we’d prefer F.O.B.
We’d rather go with the second option.
Our preference would be F.O.B.

Quý bạn đang theo dõi chương trình 'Tiếng Anh Thương Mại' của Đài Úc Châu.

Bài 19: Thương lượng - Phần 2.
Lesson 19: Negotiating – Part 2.

Xin bạn lắng nghe những từ ngữ và mẫu câu mới sau đây trong khi tiếp tục theo dõi
đoạn hội thoại bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt.



Nhờ tải bản gốc

Tài liệu, ebook tham khảo khác

Music ♫

Copyright: Tài liệu đại học © DMCA.com Protection Status