Anh Ngữ sinh động bài 1.
Tập tài liệu “ ANH NGỮ SINH ĐỘNG” này sẽ giúp chúng ta hiểu rõ về người Mỹ và văn hóa Mỹ. Chủ đề
của bài học hôm nay là câu Where Do You Come From?= Bạn từ đâu đến.
Quí vị sẽ học cách hỏi và trả lời câu này dùng động từ COME ở thì hiện tại với đại danh tự “I” và “YOU”.
Sau đó, quí vị cũng học cách dùng câu “nice to meet you” (hân hạnh gặp bạn), và nghe đoạn giới thiệu ông
Gary Engleton là người sẽ mách giúp quí vị dùng Anh ngữ trong mục “Gary's Tips” và “Culture Tips”.
Có những từ ngữ cần nghe trước:
New York = tên thành phố Nữu Ước, thuộc tiểu bang New York.
San Francisco=tên thành phố San Francisco (Cựu Kim Sơn), thuộc tiểu bang California.
City=thành phố
State=tiểu bang. [Hoa Kỳ có 50 tiểu bang.]
The United States=hay The U.S.= Hoa Kỳ.
Bây giờ xin nghe phần đầu của bài học trong đó Kathy và Max nói họ từ đâu đến, và Larry giới thiệu chủ đề
bài học.
CUT 1
Max: Hi, I'm Max.
Kathy: Hello. My name is Kathy.
Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English!
Larry: Dynamic English is a beginning language course and an introduction to American people and culture.
Today's unit is Where Do You Come From?
Kathy: Good morning, Max. How are you today?
Max: Fine, thank you. And you?
Kathy: Just fine.
Kathy: Hello, everyone. My name is Kathy. I come from New York.
Max: New York?
Kathy: Yes, New York.
Where do you come from, Max?
Max: I come from San Francisco.
Kathy: San Francisco?
Max: That's right. San Francisco, California.
Vietnamese Explanation
Walter: Nice to meet you. (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Larry: Listen and repeat
Walter: Hi, my name is Walter. Walter Kennedy. (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael. Michael Davis. (short pause)
Walter: Nice to meet you. (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Vietnamese explanation
Chủ đề của phần kế tiếp của bài học hôm nay là Story Interlude, Welcome to Washington (chào mừng bạn tới
thăm Washington) gồm những câu nói thường dùng hàng ngày. Quí vị sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách
chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ Thương Mại và Larry Smith người giới thiệu của hai
chương trình.
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
On the air=đang trực tiếp nói với, hay đang thâu trên đài truyền thanh, hay truyền hình.
Off the air= không còn thâu, hay thâu xong, chươnnh trình/truyền thanh hay truyền hình.
The Mall= đánh vần M-A-L-L, M viết hoa, khu công-viên dọc theo đại lộ Constitution và Independence, kéo
dài từ Quốc Hội, Điện Capitol, đến đài kỷ niệm Tổng thống Lincoln, là nơi chung quanh có nhiều bảo tàng
viện và đài kỷ niệm. Nơi này du khách Mỹ và ngoại quốc thường đến thăm.
The United Nations=Liên hiệp quốc.
To miss (some place)=nhớ (một nơi nào).
International=quốc tế.
International Students=Foreign students=sinh-viên ngoại quốc.
Spanish =tiếng Tây Ban Nha
Russian=tiếng Nga.
Chinese=tiếng Trung Hoa.
Move=dọn (nhà)
Pretty often=khá thường
On(sắp diễn) – Her show is on next = chương trình kế tiếp là chương trình của cô ấy
About to begin=sắp bắt đầu.
Mở đầu, Max giới thiệu cô Elizabeth Moore, người điều khiển chương trình
Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American
business practice and culture. Today's unit is “Introductions, Part 1"
Vietnamese explanation
Bắt đầu, ông Larry giới thiệu với quí vị chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của
Elizabeth và Gary, hai người điều khiển chương trình này. Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là
một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ. Đây là bài
học “Giới-thiệu Phần 1"- Introductions -Part 1.
Chữ khó cần nghe trước:
Language Functions=chức năng ngôn ngữ - những cách dùng ngôn ngữ thế nào.
Business trip=chuyến đi vì công việc kinh doanh, công tác.
Meetings=các buổi họp hay gặp mặt.
Participants=người tham dự
Negotiations=thương lượng
Interview=phỏng vấn
Conduct business=điều hành công việc (kinh doanh, thương mại)
Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình.
CUT 6
Eliz: In this program we will follow the story of an important business trip. We will follow the meetings and
negotiations between several international companies.
As we study these meetings, we'll interview some of the participants. We will also look closely at the
language they use for conducting business in English.
We'll see how successful use of English can lead to success in business and in international communication.
Vietnamese explanation
Trong chương trình này chúng ta sẽ theo dõi bài tường thuật một chuyến đi kinh doanh quan trọng. Chúng ta
sẽ theo dõi các buổi họp và thương lượng giữa nhiều công ty quốc tế. Trong khi ta nghiên cứu những buổi
họp này, chúng ta sẽ phỏng vấn những nhân vật tham dự. Chúng ta cũng sẽ xét kỹ tiếng Anh họ dùng để điều
hành thương mại.
Chúng ta sẽ thấy rằng thạo tiếng Anh có thể dẫn đến thành công trong việc kinh doanh và giao dịch quốc tế.
Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Gary Engleton, người phụ trách điều khiển phần “Gary's
Tips” ("Mục chỉ dẫn ngữ pháp của ông Gary") và “Culture Tips” (Mục chỉ dẫn về văn hoá).
Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your background.
Gary: Sure. What do you want to know?
Eliz: How did you get into the language consulting business?
Gary: I studied at UCLA.
Eliz: That's the University of California at Los Angeles, right?
Gary: Right. I got my BA there in 1979.
Then I went to Harvard Business Schoool to do an MBA.
While I was doing my MBA, I taught business English to foreign students.
Eliz: That's interesting.
Gary: After I got my MBA, I started my own business.
I began helping foreign companies do business in the United States. Now I also work with international
business people who need help with their English.
Eliz: We're so happy to have you on our show.
Gary: I'm happy to be here!
Eliz: Great! Let's take a break.
Anh Ngữ sinh động bài 2.
New Dynamic English là chương trình Anh ngữ căn bản giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ.
Quí vị cũng sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ thương
mại, và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình.
Sau đây là phần phỏng vấn tiếp về quá trình học vấn và công việc của ông Gary Engleton, người phụ trách
Mục mách giúp về ngữ-pháp và văn hóa.
Cha ông Gary Engleton ở trong quân đội. Khi ông còn nhỏ ông sống ở Đức và Thái Lan.
Xin nghe mấy chữ khó:
An overseas client=thân chủ ngoại quốc.
[Phân biệt cách dùng Overseas=vừa là tĩnh từ (adj.) vừa là trạng từ (adv.) và Abroad(adv.):
Go abroad>=đi ra xứ ngoài; live abroad=sống ở ngoại quốc;
Overseas trade=xuất nhập cảng(buôn bán) với xứ ngoài.
Overseas clients=người thân chủ ngoại quốc.
The VOA broadcast programs are for overseas listeners= chương trình phát thanh của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ
dành cho thính giả ở ngoài Hoa Kỳ.
in Germany and Thailand. And my mother is Korean. I've spent quite a bit of time in Korea visiting my
grandparents and other relatives.
Eliz: Oh, do you speak Korean?
Gary: Yes, I do.
Eliz: I didn't know that. I've also lived abroad.
Gary: Oh really? Where?
Eliz: In China. I studied political science at UC Berkeley in the seventies. Then I got a Fulbright scholarship
to study in China.
Gary: Where in China did you live?
Eliz: I lived in Shanghai. After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University.
Gary: And so how did you get into radio?
Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown. I discovered I like asking questions!
Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on this show!
Eliz: I sure will. Let's take a break.
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập, quí vị nghe rồi lập lại. Trước hết, lập lại nhóm chữ căn bản, sau đó lập lại cả câu; sau
nữa, quí vị nghe một câu hỏi mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại.
CUT 2
Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat)
Eliz: He lived in Germany and Thailand. (pause for repeat)
Eliz: Where did Gary live when he was young? (pause for repeat)
Eliz: He lived in Germany and Thailand. (pause for repeat)
Eliz: Korean. (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean. (pause for repeat)
Eliz: What language does Gary speak besides (ngoài) English? (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean. (pause for repeat)
Eliz: Political science. (pause for repeat)
Eliz: She studied political science. (pause for repeat)
Eliz: What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause for repeat)
Eliz: She studied political science. (pause for repeat)
Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?”
Gary: Well, this is a difficult question. Not everyone feels the same about names.
Eliz: What do you prefer?
Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names. To be safe,
use the name the other person gives you. I always say,"Please call me Gary.”
Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs. or Ms.?
Gary: Well, Miss is for single women; Mrs. is for married women. They are older words. Ms. is a newer
word. Ms. is easier to use than Mrs. or Miss because you don't have to know whether or not a woman is
married. I always use Ms. because with Ms., I always don't offend people.
Eliz: What do most American women in business prefer?
Gary: I believe most American women prefer Ms.
Eliz: Thank you, Gary. Let's take a break.
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập cách điền đầy đủ một câu. Quí vị nghe một câu rồi điền thêm vào một tiếng đã học
cho câu có đủ nghĩa sau khi nghe tiếng chuông. Sau đó quí vị sẽ nghe câu trả lời đúng.
CUT 4
Eliz: Some people use their first name in business, but others prefer to use their__________. (ding)(pause for
answer) (chuông, ngưng để trả lời)
Eliz: last name.
Eliz: They prefer to use their last name. (ding)(short pause)
Eliz: Most American women prefer to be addressed as (gọi là)___________. (ding)(Pause for answer)
Eliz: Ms.
Eliz: They prefer to be addressed as Ms. (short pause)
Eliz: In the past, people used to address all married women as______. (ding)(pause for answer)
Eliz: Mrs. People used to say Mrs. (short pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần “Gary's Tips", Mục chỉ dẫn ngữ pháp của Gary về Language functions - các chức năng của
ngôn ngữ.
Phần này giới thiệu cách dùng một chức năng của ngôn ngữ. Đó là: requesting = thỉnh cầu. Lời thỉnh cầu có
thể là câu hỏi hay câu xác định.
Eliz: Well, our time is up. Tune in again next time for Functioning in Business. See you then!
Vietnamese explanation
Trong phần này, quí vị nghe những cách nói khác nhau, Variations, nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằng
hai cách.
Thí dụ: nhóm chữ “sinh viên ngoại quốc” ta có thể nói “foreign students” hay “international students”. Hay
là, thay vì nói, “After I got my MBA, I started a business,” (sau khi đỗ văn bằng cao học kinh doanh, tôi bắt
đầu ra kinh doanh riêng) ta có thể nói: “After I got my MBA, I formed my own business.”
Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học.
CUT 6
Eliz: My training is in linguistics.
Larry: I studied linguistics.
Eliz: I got my BA.
Larry: I graduated with a BA.
Eliz: I taught business English to foreign students.
Larry: I taught business English to international students.
Eliz: After I got my MBA, I started a business.
Larry: After I got my MBA, I formed my own business
Anh Ngữ sinh động bài 3.
Chủ đề của bài học hôm nay là câu I’m from Florida=Tôi ở tiểu bang Florida đến.
Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến. Sau đó quí vị cũng học cách dùng thì hiện tại [present tense] của
động từ “to be” và những hình thức nói tắt của động từ này. Cũng học hai đại danh-từ “he” và “she” và sở
hữu tĩnh từ “his” và “her.” Phần hai bài học là phần Anh ngữ Thương Mại Functioning in English. Trong
đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói với Robert Harris, một người khách gọi vào đài.
Có những từ ngữ cần nghe trước:
Guest=khách.
He’s from the United States=Ông ta ở Mỹ đến.
Bây giờ là đoạn đầu bài học.
CUT 1
Max: Good morning, Kathy. How are you this morning?
Kathy: I'm great! And you?
Bob: No, it's not. It's in Orlando. Orlando, Florida.
Kathy: Are you from Orlando?
Bob: No, I'm not. I'm not from Orlando. I'm from Miami.
Kathy: That's very interesting. Thank you.
Bob: You're welcome.
Kathy: Our guest is Bob Harris. He's from Miami, Florida. We'll talk more after our break. This is New
Dynamic English.
Vietnamese explanation
CUT 4
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from the United States. (pause for repeat)
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Florida. (pause for repeat)
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Miami. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu điện đàm giữa Kathy và một thính giả gọi vào đài tên là Khalid, người ở thủ đô Cairo, xứ Ai
Cập (Egypt). Thủ đô=capital. [You're on the air= bạn đang nói chuyện trực tiếp với chương trình truyền
thanh/truyền hình].
CUT 5
Kathy: Now it's time for a phone call. Hello. You're on the air with New Dynamic English.
Khalid: Hello. My name is Khalid. I come from Cairo.
Kathy: You come from Cairo?
Khalid: That's right. I come from Egypt. Cairo is the capital of Egypt. I have a short question for Mr. Harris.
Bob: Yes. What is it?
Khalid: You come from Florida. Is Memphis in Florida?
Bob: No, it's not. It's in Tennessee.
Khalid: Is Max from Florida?
Bob: No, he's not. He's from California.
Khalid: California?
Michael: No, I'm not. (pause for repeat)
Where are you from? (pause for repeat)
I'm from Arizona. (pause and repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần bài học đầu đề là Man on the Street. Nhóm chũ “man on the street” có nghĩa là người ngoài
phố.
Đoạn này giới thiệu với quí vị tên vài thành phố và tiểu bang Hoa Kỳ, vài tiểu bang có tên gốc tiếng Tây Ban
Nha (Spanish names); vài thành phố hay tiểu bang có gốc tiếng người da đỏ (American Indian, Native
American).
Capitol Building=tòa nhà Quốc hội Hoa Kỳ. Đánh vần: CAPITOL.
D.C.=District of Columbia=đặc khu Columbia, tức là thủ đô Washington.
Đoạn này phóng viên Kent Moss phỏng vấn Henry Parker, một người gặp ngoài đường trước Quốc Hội Mỹ.
CUT 8
Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street, Kent Moss. Today I'm standing in front of the
Capitol Building in Washington, D.C. Excuse me, Sir?
Henry: Yes?
Kent: I'd like to ask you a few questions.
Henry: OK, go ahead.
Kent: What's your name?
Henry: My name is Henry Parker.
Kent: And where are you from?
Henry: I'm from Tallahassee.
Kent: Tallahassee?
Henry: Yes, Tallahassee.
Kent: Where is Tallahassee?
Henry: It's in Florida. Tallahassee is in Florida.
Kent: Is that a Spanish name?
Henry: No. it's an Indian name.
Kent: from India?
doanh và văn hóa Hoa Kỳ. Đây là bài học “Giới thiệu Phần 2"-Introductions Part 2.
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “giới thiệu trong thương mại” và giới thiệu ba thành phần tham dự. Charles
Blake làm việc cho công ty Trung Hoa là International Robotics, công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay
người điều khiển. Mike Epstein làm việc cho hãng Mỹ tên là Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao
cấp. Cô Shirley Graham là Vice President (phó chủ tịch công ty) và là xếp (boss) của ông Epstein. “Graham”
không đọc âm “h”.
Mấy chữ khó cần nghe trước:
Listeners=thính giả, người nghe.
Guest=khách.
An industrial robot=máy tự động thay người dùng trong kỹ nghệ.
A higtech company=công ty kỹ thuật cao cấp (điện tử).
Computer components=bộ phận máy điện tử.
International Robotics Manufactures Industrial Robots=hãng International Robotics chế tạo máy điện tử thay
người.
Silicon Valley=thung lũng Silicon, tên vùng ở Nam San Francisco, California là nơi có nhiều hãng chế tạo
máy điện toán và các phần mềm (software), tức là các chương trình của máy điện toán.
[Silicon: chất si-li-ca tìm thấy ở cát và đất sét, dùng trong các bộ não của máy điện toán, như máy transistors,
hay solar cells (tế bào biến năng lượng phát xạ của mặt trời thành điện). Hãy nghe Elizabeth giới thiệu
chương trình]
CUT 10
Eliz: I'm here today with Gary Engleton. Gary is the host of “Gary's Tip” and also of “Culture Tips.” Hello,
Gary! Nice to see you again!
Eliz: Gary, it's nice to tell our listeners a little about our show.
Gary: Okay! Why don't you start?
Eliz: All right. As you know, we are following some important business meetings and negotiations. Over the
next several weeks, we will be interviewing three business people: Charles Blake, Mike Epstein, and Shirley
Graham. Our first guest is Charles Blake. Mr. Blake lives in Beijing, China. He works for International
Robotics, a Chinese company.
Gary: What kind of company is it?
Eliz: International Robotics manufactures industrial robots.
PRODUCTS=sản phẩm.
BROCHURES=tập tài-liệu nói về đặc tính và công dụng sản phẩm.
Vietnamese explanation
Sau đây quí vị sẽ nghe Elizabeth phỏng vấn Charles Blake về công ty và trách nhiệm của ông. Công ty của
ông Blake chế tạo bộ phận kỹ nghệ và máy điện tử thay người (industrial equipment and robots). Nhiệm vụ
chính của ông Blake là xuất cảng máy điện tử thay người dùng trong kỹ nghệ.
HEAD OFFICE=văn phòng trung ương=Main office.
TO MANUFACTURE=sản xuất.
EXPORT=xuất cảng. IMPORT=nhập cảng. [vừa là động từ vừa là danh từ]
FREE TIME=giờ rảnh rỗi
SAFE=an-toàn
EFFICIENT=hữu hiệu
WHAT ARE THE ROBOTS USED FOR?=người máy dùng để làm gì?
WHAT ARE YOUR RESPONSIBILITIES?=nhiệm vụ của ông là gì?
I SPENT A LOT OF TIME TRAVELING= tôi để nhiều thì giờ đi công tác.
[Nhận xét: sau động từ “spend”, động từ thứ hai ở thể verb-ing].
CUT 1
Eliz: Welcome back to Functioning in Business. Our guest today is Mr. Charles Blake. Good morning, Mr.
Blake. Thank you for coming to our program.
Blake: Good morning. It's a pleasure to be here.
Eliz: Please tell our listeners a little about yourself and your company.
Blake: Well, I work for a Chinese company, International Robotics.
Our head office is in Beijing, China.
Eliz: What does your company manufacture?
Blake: We manufacture industrial equipment and robots.
Eliz: What are industrial robots used for?
Blake: They're used in the manufacturing process, for example, in car manufacturing and in production of
computer parts. They make the manufacturing process safer and more efficient. That's because robots don't
get tired, sleepy, or hungry.
Eliz: What are your responsibilities at International Robotics?
Eliz: He is responsible for the export of industrial robots. (pause for repeat)
Eliz: Does he work at International Robotics' head office? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does, but he spends six to eight weeks on the road. (pause for repeat)
Eliz: Is he married? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he is. His wife is Chinese. (pause for repeat)
Eliz: Does he have any children? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does. He has one child, a son. (pause for repeat)
Eliz: Does he have any hobbies? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does. In his free time, he likes to play golf and tennis. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa ông George Smith và ông Dennis Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ
nghệ (Industrial trade show).
Ôn lại:
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm.
DISTRIBUTE=phân phát, phân phối.
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ, lo về việc bán, xuất cảng.
TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật.
BROCHURES=tài liệu quảng cáo về sản phẩm.
CUT 4
Eliz: Today's Business Dialog is about introductions. Imagine you're in an industrial trade show and you hear
this conversation. Let's listen.
Smith: Hello. Welcome to our booth.
Chang: Hello. My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technologies Solutions.
Smith: Nice to meet you, Mr. Chang.
Chang: Oh, please call me Dennis.
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis. I'm George Smith.
Chang: Nice to meet you, George.
Smith: I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles. What can I do for you?
Chang: My company distributes hardware and software in the Eastern United States. Can you give me some
information about your products?
first and last.
In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce himself to George Smith at a trade show.
Notice that Mr. Chang gives his full name, and then mentions his position and the name of his company.
Let's listen to the Business Dialog.
Chang: Hello: My name is Dennis Chang. I'm the sales manager for Technology Solutions.
Gary: Let's listen to how George Smith introduces himself.
Notice that he gives his full name, his position, and his company.
Smith: I'm George Smith. I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles
Gary: If you want to be polite, you should address people by their last name when you first meet them.
In the Business Dialog, Mr. Smith addresses Mr. Chang by his last name.
Let's listen again.
Chang: Hello. My name is Dennis Chang. I'm the sales manager for Technology Solutions.
Smith: Nice to meet you, Mr. Chang.
Gary: It's best to use a person's last name in a business situation until you are very certain that you can be
more informal.
In the Business Dialog, Mr. Chang tells Mr. Smith to call him Dennis. This is a signal to Mr. Smith that Mr.
Chang wants to be informal.
From that point on, the two businessmen call each other by their first names.
Let's listen one more time.
Smith: Nice to meet you, Mr. Chang.
Chang: Oh, please call me Dennis.
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis. I'm George Smith.
Chang: Nice, to meet you, George
Gary: Today we heard some examples of people introducing themselves in a business setting. Remember
when you introduce yourself to say your full name, your position or title, and the company you are with. And
if you are unsure about using a person's last name or the first name, use the last name. Nếu không chắc nên
gọi thế nào (họ hay tên) thì hãy gọi người đó bằng họ của ông hay bà ta.
Anh Ngữ sinh động bài 5.
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Is She from Chicago? - Có phải cô ấy ở thành phố Chicago đến không?
Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến. Sau đó quí vị cũng học cách dùng chữ “we” (chúng tôi, chúng ta) và
Vietnamese explanation
Sau đây là cuộc phỏng vấn của Kathy với Sara Scott và Chris Scott.
Hai người ở Chicago đến. Để ý đến cách viết và đọc tắt của “They are” là “They're” và “We are” là “We're”.
Trong đoạn tới có vài tên cần biết:
Chicago Bulls=tên đội bóng rổ nổi tiếng ở Chicago. Bull=bò mộng;
Golden Gate Bridge= Kim-môn-kiều, tên chiếc cầu treo mầu đỏ nổi tiếng ở San Francisco. Sears Tower=tên
tòa nhà chọc trời ở Chicago.
Xin lắng nghe:
CUT 3
Kathy: Now, it's time for today's interview. Our guests today are Sara Scott and her sister. Good morning,
Sara.
Max: Hi, Sara.
Sara: Good morning, Kathy. Hello, Max.
Kathy: Thank you for coming.
Sara: Thank you for inviting me.
Kathy: I'd like to introduce my sister, Chris.
Kathy: Hello, Chris. Nice to meet you.
Chris: Hello, Kathy. It's nice to meet you too.
Max: Hello, Chris.
Chris: Hello, Max. Nice to meet you.
Kathy: OK, Sara. I'd like to ask you a question.
Sara: Certainly.
Kathy: What city do you come from?
Sara: I come from Chicago.
Kathy: Chris, are you from Chicago too?
Chris: Yes, I'm from Chicago.
Sara and I are both from Chicago.
Sara: Yes, we're both from Chicago.
Max: I'm from San Francisco.
Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Sau đây phần thực tập. Để ý đến những địa danh như Chicago, the United States, Beijing (Bắc Kinh), China,
Paris, France, London, England. Quí vị nghe rồi lập lại.
CUT 6
Max: Chicago. (pause for repeat)
Max: Where is Chicago? (pause for repeat)
Max: It's in the United States. (pause for repeat)
Max: Beijing. (pause for repeat)
Max: Where is Beijing? (pause for repeat)
It's in China. (pause for repeat)
Max: Where is Paris? (pause for repeat)
Max: It's in France. (pause for repeat)
Max: London. (pause for repeat)
Max: Where's London? (pause for repeat)
Max: It's in England. (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại phần 3 trên máy bay đi New York giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis.
Quí vị nghe những địa danh như The Grand Canyon is in Arizona.
Canyon=hẻm núi. Yosemite Park =công viên Yosemite.
Sau đó là phần thực tập. Quí vị nghe trước rồi lập lại sau.
CUT 7
Walter: Hi, my name is Walter. Walter Kennedy. (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael, Michael Davis. (short pause)
Walter: Nice to meet you. (short pause)
Michael: Nice to meet you, too. (short pause)
Walter: Are you from New York? (short pause)
Michael: No, I'm not. (short pause)
Walter: Where are you from? (short pause)
Michael: I'm from Arizona. (short pause)
Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is. (short pause)
Kathy khen Elizabeth mặc áo đẹp. Elizabeth nói sắp có hẹn đi chơi với một người bạn của bạn cô mà mà cô
chưa chưa biết là ai. Tiếng Anh gọi là:A blind date
DATE: buổi hẹn chơi, người mình hẹn đi chơi.
Người Mỹ gọi người chồng hay vợ cũ của mình là “MY EX” tức là “EX-HUSBAND”
hay “EX-WIFE”. MARRIED=có chồng hay vợ.
DIVORCED=đã ly dị.
CUT 9
Larry: And we're off the air. Good show.
Kathy: Thanks, Larry.
Larry: Oh, Kathy. Here're a letter for you.
Kathy: Oh, thanks.
Kathy: Hmm. It's from my ex-husband.
Larry: Your ex-husband? I didn't know you were married.
Kathy: Well, we were only married for a year. But we've been divorced for a long time. Oh
Larry: What is it?
Kathy: He's moving to Washington.
Larry: What do you think?
Kathy: I'm not sure
[Elizabeth enters]
Kathy: Oh, hi Elizabeth. That's a beautiful dress.
Eliz: Thank you.
Kathy: Are you going somewhere?
Eliz: Well, I'm meeting someone for dinner.
Kathy: Anyone I know?
Eliz: No, in fact, I've never met him myself. He's a friend of a friend.
Kathy: Well, have a good time.
Eliz: Thank you
Anh Ngữ sinh động bài 6.
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài 6. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính
giả. Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ thương mại do cô
năm 1921].
BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người.
BE INTERESTED IN=lưu tâm đến.
JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào.
CUT 1
Eliz: Our guest today is Mr. Charles Blake.
Good morning, Mr. Blake. Thank you for coming back to our program.
Blake: Good morning. It's a pleasure to be here.
Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics.
Blake: That's right. We manufacture industrial robots in China.
Eliz: Let's talk a little about your background. When did you first become interested in international
business?
Blake: Let's see. I studied International Relations in college.
Eliz: I see. Where did you go to college?
Blake: Columbia. I studied at Columbia University.
Eliz: And when did you graduate?
Blake: I graduated in 1986.
Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman?
Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese. But only for two semesters.
Eliz: What did you do when you graduated?
Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York.
Eliz: And what did you do there?
Blake: I was a salesman. I worked for them for about two years.
Eliz: And what did you do then?
Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics.
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations).
Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập).
Thay vì nói: I studied International Relations in college.