Bài 4 - Greetings & signatures in email (Phần chào hỏi & chữ ký trong email)-phần2 doc - Pdf 18


Bài 4 - Greetings & signatures in
email (Phần chào hỏi & chữ ký
trong email)-phần 4

LETTERS OF SYMPATHY IN CASE OF ILLNESS (THƯ
TỎ THÁI ĐỘ THÔNG CẢM VỚI NGƯỜI BỆNH)

Phần bố cục của dạng thư tỏ thái độ thông cảm với người
bệnh cũng giống như thư chia buồn. Tuy nhiên phần nội
dung của dạng thư này khá phong phú, phụ thuộc vào sự
thân thiết của mối quan hệ, tình trạng bệnh và rất nhiều
yếu tố khác.

Khi viết dạng thư này các bạn hãy lưu ý nên thực sự lưu
tâm khi đề cập đến sự thiếu may mắn, nỗi cực nhọc mà
người nhận thư phải chịu đựng. Tuy nhiên các bạn hãy
viết với cảm xúc thật, sự chân thành để giúp người đọc
cảm thấy được chia sẻ.

Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu một số bức thư tỏ thái độ
thông cảm với người bệnh để các bạn học hỏi thêm về
cách viết cũng như ngôn ngữ sử dung.

Các bạn hãy quan sát những ví dụ dưới đây:
Bức thư kinh điển đầu tiên phải kể đến là bức thư bày tỏ
thái độ thông cảm được viết năm 1012, khi ngài
Alderman, hiệu trưởng của trường đại học Virginia, buộc
phải nghỉ dưỡng một thời gian dài trên núi do bệnh lao.
Walter H. Page, tại thời điểm đó là người biên tập của
World's Work, đã viết một bức thư tỏ thái độ thông cảm

thankfulness that it had been discovered so
soon and that you have acted so promptly.
On this I build a great hope. But underlying every thought and emotion is
the sadness of it that it should have
happened to him, now when he has done
that prodigious task and borne that hard
strain and was come within sight of a time
when, after a period of more normal activity,
he would in a few years have got the period
of rest that he has won But these will all
come yet; for I have never read a braver
thing than your letter. That bravery on your
part and his, together with the knowledge the
doctors now have, will surely make his
recovery certain and, I hope, not long
delayed. If he keep on as well as he has
begun, you will, I hope, presently feel as if
you were taking a
vacation. Forget that it is enforced. And I pray you, help me (for I am singularly
helpless without suggestions from you) to be
of some little service of any service that I
can. Would he like letters from me? I have
plenty of time and an eagerness to write
them, if they would really divert or please
him. Books? What does he care most to
read? I can, of course, find anything in New
York. A visit some time? It would be a very
real pleasure to me. You will add to my
happiness greatly if you will frankly enable
me to add even the least to his. And now and always give him my love. That
is precisely the word I mean; for, you know, I
have known Mr. Alderman since he was
graduated, and I have known few men better
or cared for them more. And I cannot thank you earnestly enough for


Nhờ tải bản gốc

Tài liệu, ebook tham khảo khác

Music ♫

Copyright: Tài liệu đại học © DMCA.com Protection Status