TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS............................................................................................1
ACKNOWLEDGEMENTS........................................................................................2
CHAPTER 1: INTRODUCTION...............................................................................3
1.1.Rationale........................................................................................................................................................3
1.2.Aim of study..................................................................................................................................................4
1.3. Scope............................................................................................................................................................4
1.4. Methodology................................................................................................................................................4
1.5. Theoretical background................................................................................................................................4
1.5.1 Definition of Organizing Events...............................................................................................................4
1.5.2. The Important Role of Using English in Organizing Event......................................................................4
1.5.3 Lexical choice...........................................................................................................................................5
1.5.3.1 Archaic words......................................................................................................................................5
1.5.3.2 Synonyms.............................................................................................................................................6
1.5.3.3 Using a number of related couple of words........................................................................................6
1.5.3.4 Popular word with specialized meaning..............................................................................................6
1.5.3.5. Collocations........................................................................................................................................7
2.3.3.3 Reduced relative clause.....................................................................................................................18
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
ACKNOWLEDGEMENTS
This report could not be completed without the help, encouragement, and
support from a number of people who all deserve my sincerest gratitude and
appreciation.
First, I would like to thank all my teachers who taught and trained me for
having given me this opportunity to put my theories I learnt into practice. I would
particularly thank my supervisor, Mrs. Nguyen Thi Hieu, who always enthusiastically
instructed and constantly guided and supported me during my internship period for
helping me to improve my abilities and skills.
to make the events happen in a perfect way for helping enterprises branding and
products. It also provides an opportunity for enterprises to meet and create
relationships with media or public authorities to strengthen good ties for enterprises.
Organizing Events is not just a simple task. This work includes hundreds of
jobs and requires high carefulness because just one small mistake can affect to
organizing group and harm to customer’s images and reputations of the company.
Especially international events require organizers must have good knowledge about
cultures, politics, and foreign language. Thus, using English - the most international
language fluently can help event editors work with foreign clients easily and enhance
their own professional organizations as well as where they are working.
However, to use English smoothly in this work is not easy at all, because this is
a new industry with many specialized words and varied in each stage of the work.
Each stage is a set of words and different usages. To get further understanding of the
language used in the event, I chose to study the subjects “Using English in organizing
events at Sao Minh Business Hotel”.
Final Internship Report
Page 3
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
1.2.Aim of study
With the goal of enhancing and developing skills in using English in
Organizing Events, the topic helps to improve the quality of services as well as
professional qualifications of the Event editors.
1.3. Scope
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
work. Indeed, using international language – English - fluently helps to interact with
partners smoothly and effectively. Certainly, if an expert in event organizing can get
the whole idea, which foreign partners want to transfer, the result will be definitely
satisfied.
Moreover, an event organizer who is fluent in English will catch up many new
things in steps of preparation process from the vision to idea creation, and has capacity
to study more documents as well as events of other countries. Furthermore, getting
experiences and learning from the world - class events, the event editor will become to
be more professional and their job performances will develop incredibly. Besides,
using English well also helps event editors complete the important tasks such as
drafting contracts, service requests and related documents easily. Therefore, it will
help accelerate all progress of work as well as get the appreciation from foreign
partners.
1.5.3 Lexical choice
1.5.3.1 Archaic words
These words are no longer in everyday use or have lost a particular meaning in
current usage but sometimes they are used to impart an old-fashioned flavour to
historical novels or legal documents. Some, such as hotchpotch, reveal the origin of
their current meaning, while others reveal the origin of a different modern word, as
with gentle, the sense of which is preserved in gentleman. Some, such as learn and let,
now mean the opposite of their former use. These archaic words often appear in an
English event contract:
Words
Meaning
: in the object, document mentioned
Thereof
: of the thing mentioned
Thereto
: to the thing mentioned
Therewith
: with or the thing mentioned
(From www.oxforddictionaries.com and [1, p.18].)
1.5.3.2 Synonyms
Synonyms are words with the same or similar meanings. Words that are
synonyms are said to be synonymous, and the state of being a synonym is
called synonymy. Such as “terms and conditions”, “make and enter”, “null and void”
or “by and between”.
(According to />1.5.3.3 Using a number of related couple of words
Common related couple of words:
Nouns with suffix -er/-or are normally used for giver and nouns with suffix –ee
are for taker in contract like:
Lessor (a person who gives somebody the use of a building)
Lessee (a person who has use of a building)
Licensor (to give somebody official permission to do, own, or use
something)
Licensee (a person or company that has a licence to make something or
(From www.oxforddictionaries.com)
1.5.3.5. Collocations
A familiar grouping of words, especially words that habitually appear together
and thereby convey meaning by association.
Collocational range refers to the set of items that typically accompany a word.
The size of a collocational range is partially determined by a word's level of specificity
and number of meanings. There are about six main types of collocations:
Adjective + noun,
Noun + noun (such as collective nouns)
Verb + noun,
Adverb + adjective,
Verbs + prepositional phrase (phrasal verbs).
Verb + adverb.
In event contract, they use two types of collocation: verb + noun and adjective
+ noun (noun- contract).
For example:
- English verbs combined with noun “contract”:
·
Make/sign/enter into a contract
: ký kết hợp đồng
·
Draw up a contract
: thảo hợp đồng
·
Page 7
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
- English adjectives and nouns combined with noun “contract”
·
Void contract
: hợp đồng vô giá trị
·
Voidable contract
: hợp đồng có thể hủy
·
Binding contract
: hợp đồng ràng buộc
·
Exclusive contract
or temporal relations (such as the English words in, under, towards, before) or serve to
mark various syntactic functions and semantic roles (such as the English words of,
for).In the primary function is relational, a preposition typically combines with another
constituent (called its complement) to form a prepositional phrase, relating the
complement to the context in which the phrase occurs.
Events Contracts often have prepositions like: “according to”, the phrases as
“pursuant to”, “subject to” , prepositional phrases as: “in accordance with” , “in
compliance with” , “in pursuance with”, “in consideration of” , “in witness
whereof/thereof” .
(From [3, p.39-40])
1.5.4. Sentence type
1.5.4.1. Operative provisions
It is often expressed “The Parties Hereby Agree as follows …” or “Whereby it
is Agreed as follows …” or “now it is hereby agreed by and between the parties as
follows …”
(From [3, p.46-49])
Final Internship Report
Page 8
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
1.5.4.2 .Passive voice
The passive voice is a grammatical construction (specifically, a "voice"). The
noun or noun phrase that would be the object of an active sentence (such as our troops
defeated the enemy) appears as the subject of a sentence with passive voice (e.g. the
CHAPTER 2: FINDINGS AND DISCUSSIONS
2.1. General Introduction
2.1.1. Company Overview
Sao Minh Hotel of the company shares Investment Sao Minh officially
opened in December 2010. The hotel has 9 floors, 50 rooms equipped with highgrade, 100-seat restaurant located on 8th floor where guests can panoramic view
China Sea, Son Tra Mountain and the majestic peaks Ba Na. The hotel also
equipped with conference rooms for up to 100 seats with modern equipment to meet
the different needs of customers, to ensure the quality and effectiveness of the
workshop.
Sao Minh Hotel is located in the administrative center of Hai Chau District,
Da Nang City. From the hotel guests can walk to the luxurious restaurants,
amusement parks or stroll along the banks of the Han River to enjoy the fresh air
and admire the stunning architecture make icons the coastal city of bridges linking
the two banks of the Han River that each bridge is the architectural styles and
different such as Thuan Phuoc Bridge, Han River Bridge, Dragon Bridge, Tran Thi
Ly Bridge ... even back so sparkling and lively night under the lights of the city.
With a staff of professional, enthusiastic and friendly always wanted to bring our
customers the best service will certainly be the ideal choice for visitors from near
and far on the journey or travel to Da Nang the trip to attend the conference to be
held in Da Nang.
2.1.2 .Vision
In the future, Sao Minh Hospitality continues to develop and expand our system
of high-standard hotels in order to introduce originally and traditionally cultural
characteristics as well as the sincere hospitality of Vietnamese people.
The operation of Sao Minh Hospitality makes contribution through the creation
of working environment, the improvement of local laborers' living standard, and the
participation in activities of helping community.
On the occasion of Sao Minh Da Nang Grand opening celebration, Sao Minh
Hospitality officially calls for a campaign to establish Sao Minh Charity Fund, not
to support an event editor follow their instructions when the event was hold. Besides, I
also had duties to design, handle some images, logos and some other design of hotel
used in events.
In the first stage (the first week – from 24th February to 3rd March):
Final Internship Report
Page 11
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
I got acquainted with people in the department. I have learned internal
regulation of hotel and my department. I was introduced about the main functions of
department and about my job in internship period. Then the staffs guided me how to
contact with other department in the hotel and steps to organizing an event.
In the second stage (the next 2 weeks–from 3rd March to 17th March):
I also had the task of arranging, searching and receiving informations, event
contracts and sales of the hotel. I have practiced drawing up an event and sales
contract. At first, I read and learnt some form of hotel’s contracts then I edited new
contract basing on form of hotel’s contract and depending on requests of customers
and terms and conditions of hotel. Finally, the leader of department checked the
contract for me
In the third stage (the next 3 weeks – from 17th March to 7th April):
I made an event plan. Firstly, I received customer’s request about an event from
the leader. Then, I made some ideas about how to organize event include Décor, Stage,
Hall, Food, Light and Sound System etc. Continuously, I discussed the ideas with my
group (staffs in department) to decide which were the best ideas for an event. Finally,
we divided the plan into many parts; each person carried out a specific piece. My job
and worded. As one of the varieties of legal texts, Event contracts not only share many
of those characteristics, but also contain certain others that may be unique to their
genre. The paper presents the structure of sentence types and lexical choice, which
event editors are likely to encounter when reading event contracts.
Working as an event editor’s assistant at Sao Minh Business Hotel , I can
compare the theory that I learnt at school and the practice. Because one of my duties is
related to event information and event contract, so I could recognize the variety of
sentence types and lexis in event contracts.
2.3.2. Lexis
2.3.2.1 Archaic words
Archaic words seldom appear in common English document. However, they are
often used in Legal document, contract, agreement etc.
Have a look at such examples as:
This agreement contains the entire agreement between the parties with respect
to the subject matter hereof… (Contract 2nd - page 14- section 4).
The word “Hereof” in this sentence means that this agreement contains the
entire agreement between the parties with respect to the subject matter mentioned
before.
The English language version of this contract will be legally binding in case of
any inconsistencies between this English version and any translation thereof.
(Contract 2nd page 14- section 6).
The word “thereof” in this sentence means that the English language version of
this contract will be legally binding in case of any inconsistencies between this English
version and any translation related.
Final Internship Report
Page 13
Supervisor: Nguyen Thi A
E.g.:
• This contract contains the terms and conditions on which Expedia may make room
available…. (Contract 3rd –page1- line 1).
Final Internship Report
Page 14
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
“The terms and conditions” means: Things that parties join in contract must to do
which are setting by themselves for each other.
• This agreement is made on the 31st July 2013 between Sao Minh Business Hotel
and Agoda Company… (Contract 1st.)
“Between - and’’ means: the contract is made by A and B (party join in contract.).
• This agreement was declared as null and void.
“Null and void’’ means: the Terms or something in the contract become worthless if
something happen.
2.3.2.3. Using a number of related couple of words
In event contract, some nouns are added suffix –er/-or to show the giver and
taker more clearly.
For examples:
• Whereas the lessor herein is the sole and absolute owner of all that piece and
parcel of the residential flat, xxxx [city name here] and whereas the lessee has
approached the lessor to demise the schedule mentioned flat on monthly rental basis
for residential purpose for a period of 11 months on the terms and conditions
hereinafter mentioned and the lessor has also herby agreed to demise the schedule
mentioned flat to the lessee on a monthly rental on the following terms and condition. .
The word “shall” in this situation means, “things must to do” that The Agent (AT
Reservation Network Pte Ltd) in this contract must liable for any damages by the
guest.
• You always have the possibility to increase your commission level in order to
improve your Ranking on the Sites. (Contract 1st –page 1 – 5 commission).
“Commission” is the money that the hotel paid to another party (Agoda Company) for
the booking or order online on Agoda website.
• Either party may terminate the Agreement, without cause, by giving the other party
a written notice one month in advance. (Contract 2nd – page 8 – article 13.3).
“Party’’ mention to 2 companies who made this contract.
2.3.2.4. Collocations
In contract some nouns are combined with the noun “contract’’ to create new words
suitable with legal contract.
E.g.:
• Honour contract: You are bound to accept the guest as a contractual party, to deal
with the reservation in accordance with all information contained in it.(contract 1 stpage1)
• If the written assurance is not received within 5 days after its request…then the
failure to furnish such a assurance constitutes a material breach of this contract.
(Contract 3rd – page 7- J).
• No modification of this binding contract upon Expedia without its prior written
consent. (Contract 3rd - page 7- K).
2.3.2.5. Prepositions, phrases, prepositional phrases
Events Contracts often have some special prepositions to make the contract more
clearly and tightly in legal.
Have a look at such examples as:
Final Internship Report
Page 16
follows …” .This clause often appear in the beginning of the contract. It also contains
some archaic words and it is the sight to announce the appearance of terms coming in
contract.
E.g.:
Now, therefore, based on the mutual agreements of the parties in this contract, it is
hereby agreed between the parties as follows:
1. This agreement shall commence on the date of the execution.
Final Internship Report
Page 17
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
2. The Event Sponsor agrees to provide the Foundation with all accurate promotional
information as well as changes or updates as they occur.
3. The Event Sponsor agrees to provide adequate signage and/or personal on site to
re – direct attendees if the event is canceled or moved following the printing of our
events schedule.
In this example the clause “Now it is hereby agreed between the parties as follows”
appears to show that two parties agree to do terms and condition below.
2.3.3.2 Passive voice
Another feature of English Event contract is usually using sentences in Passive
voice. The event contract is usually draw up by two or more parties so the passive
voice appears with high frequency to show the parties or the terms need to do.
E.g.:
• The Commission shall be paid in accordance with the procedure and schedule
• You agree to honor all Hotel Fees at the amounts entered into the Expedia
System… (Contract 3rd – page4 –f).
The above sentence is reduced words “who are” from this complete sentence, “You
agree to honor all Hotel Fees at the amounts who are entered into the Expedia
System…”
• At Expedia’s request, you agree to promptly provide Expidia with a copy of your
annual operating license, if any, indicating your compliance with the health required
you to operate legally in Jurisdiction. …(Contract 3rd – page 6 – Health )
The above sentence is reduced word “which” from this complete sentence, At
Expedia’s request, you agree to promptly provide Expedia with a copy of your annual
operating license, if any, indicating your compliance with the health, which required
you to operate legally in Jurisdiction.
2.3.3.4 Conditional Sentences
It can be seen that one of the structures, which appears many times in Event contracts,
is Conditional structure If X then Y.
E.g.:
• If we suspend the service to your hotel, your Hotel will not be able to accept new
reservations. (Contract 1st – page 2- Suspension).
• If you do not want to be bound by the amended terms then you may terminate in
accordance with Agreement. (Contract 1st – page 2- Changes).
* In some cases, “If” is changed into “in case” or “in case of” or “in the event of” or
“in the event that”. Look at these examples:
• In the event that a User cancels a Reservation, is no-show, or makes any changes
to reservation without using the system, the Company will record such cancellation….
(Contract 2nd –page7- Article 11).
• In a case where the Company becomes unable to provide the Accommodation
service after the receipt …, the company shall immediately inform Rakuten Travel.
(Contract 2nd –page 19- article 5)
* In another situation, the reduced sentences beginning with “if” as “if required”, “if
possible”, “if any”, “if necessary” are quite popular.
Firstly, I realized that I lack of vocabulary specialized in event and hotel. I also
need to improve professional knowledge about event and sales more. Finally,
knowledge in using some office software is another thing that I have to get more.
CHAPTER 3: CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
3.1. Conclusion
Final Internship Report
Page 20
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
I have obtained many benefits from my internship at Sao Minh Business Hotel.
This was a good opportunity for me to gain experience in many field as translation,
communication or organizing event and enrich my knowledge about sentence types
and lexis. I acquired many new skills and developed many already existing skills
including reading skill, listening skill, communicating skill, and basic knowledge
about Organizing event and sale marketing. Among these skills, the most worth saying
is reading. I read most of my time and I could read as much as I can. I had improved
my reading ability a lot so that I could find out the variety of sentence types and lexis
easier. Besides, working in such professional education environment also helped me
improve my social and teamwork skills. It was a chance for me to get used to the
working environment that I might enter in the future. I know how the work of an event
editor and marketer in such position is.
I also had chance to research many helpful things, which could support me a lot
in my future job such as how to make an event plan, use some tools and software for
I have learnt business English for 3 years at the department, but when reaching
reality work, I realized that what I had learnt about business English just met a little
part in the real trade activities. In theory, I only learned communication skills as well
as how to deal with simple situations such as getting or making a phone call, arranging
a meeting’s order, ideas for advertising product. However, in reality, I just put some of
them into use. I had to learn more new things such as building a trade contract, steps of
marketing products or vocabularies, sentence types used in legal document, using
Software skills.
Therefore, I hope teachers in our department will care and re-edit the material
more specifically. Furthermore, teachers should create many exercises of dealing
situations at the class for students to train response skills. The department should
search and link with many hotels, resorts or companies for students to broaden
learning environment and expose to the reality. Besides that, the department also
should organize some courses of using software, applications (apps) in trade filed to
help student improve technology skills for their future jobs.
Being active and positive in participating in English Quiz and Activities of the
department or student's' locality is a good way to improve English for students. In
addition, students should practice English by talking more with their friend even in
their daily lives to make them more confident in communicating by English. Another
good way is to record their voice to recognize and to correct their mistakes in English
pronunciation.
Final Internship Report
Page 22
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
[10] />Entered on 14th April.
[11] www.cultrasjuridicas.com.br/en/pdf
Entered on 17th April.
Final Internship Report
Page 24
Supervisor: Nguyen Thi A
Student: Nguyen Thi B – Class: CLC
THE COMPANY’S REMARK
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………