PHÂN BIỆT CÁC TỪ ĐỐNG NGHĨA TRONG TIẾNG ANH ( PHẦN 4) - Pdf 52

PHÂN BIỆT CÁC TỪ ĐỐNG NGHĨA
TRONG TIẾNG ANH ( PHẦN 4)
------------------------
11. Phân biệt help, aid và assist
12. Cách sử dụng "to say" và "to tell"
13. Sự khác biệt giữa hai tính từ horrible và horrific
----------------------------------------

11. Phân biệt help, aid và assist Cả ba từ help, aid và assist đều mang nghĩa là trợ giúp hoặc giúp đỡ.
Tuy nhiên giữa chúng cũng có sự khác nhau trong cách sử dụng.

Help là từ được sử dụng phổ biến hơn cả trong khi giao tiếp.

Ví dụ:

Can I help you? (Tôi có thể giúp gì được cho bạn?)

Could you help me to move this table? (Bạn có thể giúp tôi di chuyển cái
bàn này được không?) Tuy nhiên, trong văn viết, đặc biệt là văn viết mang tính chất nghi thức,
trang trọng, người ta rất ít khi dùng help mà thay vào đó người ta sử dụng
aid hoặc assist.

Aid có thể dịch sang tiếng Việt là viện trợ.

Ví dụ như: military aids có nghĩa là viện trợ quân sự, hay grant aid có

------------------------------------- 12. Cách sử dụng "to say" và "to tell"

Hai động từ này có nghĩa giống nhau nhưng cách dùng khác nhau. Nếu
sau chủ ngữ không có một tân ngữ gián tiếp nào (tức là ta không đề cập
đến đối tượng nào nghe trong câu) thì phải dùng to say, ngược lại thì
dùng to tell.
S + say + (that) + S + V...
He says that he is busy today.
Henry says that he has already done his homework.
Nhưng nếu sau chủ ngữ có một tân ngữ gián tiếp (có đề cập đến người
nghe) rồi mới đến liên từ that thì phải dùng to tell.
S + tell + indirect object + (that) + S +V...
He told us a story last night.
He tells me to stay here, waiting for him.
To tell cũng thường có tân ngữ trực tiếp. Luôn dùng to tell khi nói đến
các danh từ sau đây, cho dù có tân ngữ gián tiếp hay không:
Tell a story
ajoke
asecret
a lie
the truth
(the) time
Never tell a secret to a person who spreads gossip.
The little boy was punished because he told his mother a lie.
---------------------------------------------
13. Sự khác biệt giữa hai tính từ horrible và horrific



Tuy nhiên, khi xét về mặt sắc thái ý nghĩa thì horrific mang trường độ
mạnh hơn. Nếu chúng ta nói về ' a horrific war'(một cuộc chiến tranh
kinh hoàng) thì mạnh hơn là 'a horrible war' ( một cuộc chiến tranh kinh
khủng). Mặt khác, cần phải nhớ rằng 'horrible' thường được sử dụng
trong tiếng Anh giao tiếp thông dụng hàng ngày còn 'horrific' lại mang
nghĩa trang trọng hơn. Bạn thường bắt gặp từ này trên báo chí hoặc trong
sách vở chứ nó ít được sử dụng trong đàm thoại.

Terrible cũng mang cả nghĩa của horrible, vì vậy chúng ta có thể nói:
- "A terrible accident" (một tai nạn ghê sợ) hay
- "A terrible cup of coffee" (một tách cà phê kinh khủng)

Chúng ta cũng thường sử dụng từ này với một nghĩa chung chung
là 'very bad' (rất xấu). Vì vậy bạn có thể nói:
- " This movie is terrible" (Bộ phim này thật chán.) hay:
- " This actor is terrible " (Diễn viên này thật dở).

Mặt khác, "terrific" hầu hết thường có nghĩa là 'very good' (rất tốt). Bởi
thế:
Câu "This homework is terrific" (Bài tập về nhà này rất tốt) là đối
ngược với câu " This homework is terrible" ( Bài tập về nhà này thật
tồi).

Terrific cũng có thể có nghĩa là 'very strong' (rất mạnh) hay 'very
intense' (rất mãnh liệt), chúng ta có thể nói 'terrific speed' (tốc độ kinh


Nhờ tải bản gốc

Tài liệu, ebook tham khảo khác

Music ♫

Copyright: Tài liệu đại học © DMCA.com Protection Status