Chuyên đề sửa lỗi Tiếng Anh (kỹ năng nói và viết) cho học sinh THPT không chuyên ngữ
Chuyên đề sửa lỗi Tiếng Anh (kỹ năng nói và viết) cho học sinh THPT không
chuyên ngữ
A- đặt vấn đề
1. Lý do chọn đề tài.
Ngày nay Tiếng anh ngày càng trở nên phổ biến , nó đợc xem là cầu nối con ng-
ời từ những nớc khác nhau trên thế giới xích lại gần nhau hơn, hơn thế nữa nhờ có
tiếng Anh mà con ngời đã có đợc những bớc tiến đáng kể trong nhiều lĩnh vực.
Việc học Tiếng Anh là quan trọng và cần thiết hơn bao giờ hết.
Nhận thức rõ tầm quan trọng của việc học Tiếng Anh, đã nhiều năm nay Bộ
GD& ĐT quyết định môn ngoại ngữ (phổ biến là Tiếng Anh ) là một trong những
môn học chính và là môn thi tốt nghiệp THPT bắt buộc.
Nhng qua thực tế cho thấy học sinh ở các trờng THPT không chuyên ngữ gặp rất
nhiều lỗi khi sử dụng tiếng anh . tại sao học sinh lại mắc quá nhiều lỗi nh thế?
Nguyên nhân dẫn đến việc mắc lỗi là gì? sửa lỗi nh thế nào cho hiệu quả?
Từ những suy nghĩ đó, tôi mạnh dạn đa ra một số phân tích , kỹ năng sửa lỗi
Tiếng Anh (kỹ năng nói và viết) cho học sinh THPT không chuyên ngữ.
2. Mục đích đề tài.
đề tài tập trung vào vấn đề sự phản hồi, thái độ của giáo viên đối với học sinh khi
mắc lỗi trong lúc nói học viết Tiếng Anh để từ đó đa ra những phơng pháp , kỹ
năng sửa lỗi cho phù hợp, hiệu quả.
3. Đối tợng , phạm vi và kế hoặch nghiên cứu.
- Nghiện thể: với chuyên đề này tôi chọn đối tợng là các em học sinh ở các lớp
tôi đang trực tiếp giảng dạy trong năm học này (học sinh ở các lớp 10A4,
10A6 và 11B8- học sinh có học lực về Tiếng Anh từ loại Khá trở xuống ) làm
cơ sở thực tiễn cùng với Sách Giáo Khoa, tài liệu bồi dỡng , sách báo ,tạp
chí.... trao đổi học hỏi kinh nghiệm từ các đồng nghiệp khác nh những nguồn
tham khảo.
- Bài viết chỉ dừng lại một số kỹ năng sửa lỗi cơ bản cho học sinh ở các kỹ năng
nói và viết. Và cũng chỉ tập trung vào các loại lỗi nh : Tù vựng (A lexical error
vocabulary) và lỗi cú pháp (A syntactic error- grammar ) .
- Chính tả (spelling)
+, Nguyên nhân:
Có rất nhiều nguyên nhân sản sinh ra lỗi trong quá trình sử dụng ngôn ngữ, tôi có
thể đa ra một số nguyên nhân nh sau:
- Sự ảnh hởng của ngôn ngữ mẹ đẻ ( Mother Tongue interference)
Học viên khi học ngoại ngữ thờng áp dụng một cách máy móc cú pháp ngôn
ngữ mẹ đẻ vào ngôn ngữ mà ngời đó đang học, nhng thực tế là có rất nhiều
điểm khác biệt về cú pháp giữa các ngôn ngữ khác nhau.
A learner of a second language transfers into his performance in the second
language the habits of his mother tongue (Corder 19740: 130) In other words,
there is considerable controversy over the definition of interference. For Dulay
and Burt (1976 : 71). Interference is defined as the automatic transfer, due to
habit, of the surface structure of the first language onto the surface of the target
language.
- Sự liên đới về ngôn ngữ ( Cross association)
Sự liên đới là một hiện tợng ảnh hởng qua lại giữa một số quy tắc về học ngôn
ngữ giữa ngơi này với ngời khác-có thể quy tắc này có thể áp dụng đợc với ngời
này nhng hoàn toàn không phù hợp với ngời khác.
According to George (1972 : 153) Cross association is the phenomenon of
mutual interference between partially learner rules, neither being inhibited but
one or both being affected by the other.
- Lỗi do bất cẩn (Errors due to carelessness.)
Ngời thực hiện : Nguyễn Đình Hùng - Trờng THPT Ngọc tảo, Hà nội.
Chuyên đề sửa lỗi Tiếng Anh (kỹ năng nói và viết) cho học sinh THPT không chuyên ngữ
Các yếu tố về tâm lý nh bất cẩn, mệt mỏi....cũng có thể là nguyên nhân gây ra
lỗi trong quá trình sử dụng ngôn ngữ
Psychological factors such as carelessness. tiredness, or momentary distraction
make indirectly mistakes that learners cant avoid. However, Mc Keating
expressed. Learners tend to be unstable and erratic and it may be very difficult
to assess the point at which a student can be said to Know the correct rule
Ngời thực hiện : Nguyễn Đình Hùng - Trờng THPT Ngọc tảo, Hà nội.
Chuyên đề sửa lỗi Tiếng Anh (kỹ năng nói và viết) cho học sinh THPT không chuyên ngữ
o Alternatively put crosses in the margin for the number of errors in
each line. Students then try to identify the errors and make
corrections.
o Put students into pairs / groups. They correct each other's work using
one or more of the techniques above.
o From time to time give students an individual breakdown of
recurring problems in their written work
Trong các phơng pháp sửa lỗi trên thì phơng pháp tự sửa lỗi là hiệu quả nhất trong
việc học Tiếng Anh hay bất kỳ một ngôn ngữ nào khác. Khi ngời học nhận ra và
tự sửa lỗi một cách chính xác thì họ càng tiếp thu ngôn ngữ một cách hiệu quả.
(Of these the most effective in English or foreign language skills acquisition is
self-correction. When learners realize and correct their own mistakes, they are
more effectively internalizing the language. The next most desirable and effective
form is peer correction. When learners are able to recognize and correct their
mistakes collectively, they actually help each other to develop English language
skills with less interference of their respective Affective Filters. (Krashen-Terrell,
1983) Finally, there is correction of errors by the teacher. An effective means, but
one that should be last and the least frequently used form of English or other
foreign language correction. In cases where the EFL teacher may not be a native
or near-native speaker, has grammar or pronunciation problems, heavy accent or
speech traits or may otherwise desire to do so, recorded audio or video materials
could be used to provide corrective modeling. (B. Kashru, 1983) )
+, Tại sao lại phải sửa lỗi
Khi học viên sử dụng ngôn ngữ -dù là viết hay nói thì họ muốn biết là họ có mắc
lỗi nào trầm trọng hay không, nh vậy việc sửa lỗi là rất cần thiết
Why Use Error Correction?
When learners are producing language in a class, whether speaking or writing,
they usually want to know when they make any serious mistakes in their
Findings of our study revealed that teacher correction is the most salient style
used by instructors in their treatment of errors. This style comprises two main
types: direct correction and indirect correction. The second type can take many
forms. In this regard, the questionnaire asked the subjects two questions: one
about their teachers' most frequently used style of correction and the second about
the style they themselves prefer
- Học sinh có thể vận dụng phong cách sửa lỗi của giáo viên để sửa lỗi
(Learners' preferred style of teacher's correction)
In fact, most students do not prefer the spoon-feeding approach that style (a)
symbolizes, i.e., underlining the mistake and correcting it. When asked why they
prefer such a style, the students pointed out that it involved them in the correction
process. In other words,, the teacher does one part of the job, indicating the errors,
whilst the learners get the chance to apply their mind and think of ways of
correcting such errors. This effort on the part of the learners makes the correction
process meaningful and conducive to learning.
-Sửa lỗi cả lớp (Class correction)
Ngời thực hiện : Nguyễn Đình Hùng - Trờng THPT Ngọc tảo, Hà nội.