CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI BIỂN VIỆT NAM
KÕ HO¹CH QU¶N Lý R¸C (GMP)
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 1
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date:19/10/2012
CÁC THÔNG SỐ TÀU
Các thông số tàu
Tên tàu: VOSCO SUNRISE
Loại tàu: M. BULK CARRIER
Treo cờ: Việt Nam
Cảng đăng ký: Hải Phòng
Dung tích toàn phần:
Số IMO:
Chiều dài lớn nhất: M
Chiều dài giữa 2 đường thuỷ trục: M
Chiều rộng: M
Hô hiệu:
Chủ tàu: Công ty Cổ phần Vận
tải biển Việt Nam
Người Quản lý: Công ty Cổ phần Vận
tải biển Việt Nam
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
Phụ lục 5: Quy định 10 phụ lục V của MARPOL 73/78
Phụ lục 6: Các vùng đặc biệt
Phụ lục 7: Báo cáo sự không sẵn sàng hay phù hợp của thiết bị tiếp nhận rác
trên bờ
Phụ lục 8: Các bảng chỉ dẫn
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 2
Section 1
Issued Date:01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
NGƯỜI CHỤI TRÁCH NHIỆM
VÀ HUẤN LUYỆN
PHẦN I : NGƯỜI CHỊU TRÁCH NHIỆM
VÀ HUẤN LUYỆN
Hướng dẫn
Kế hoạch Quản lý Rác này mong muốn đáp ứng được các yêu cầu của quy định 10 phụ
lục V MARPOL 73/78 và phù hợp với mục tiêu chính sách sức khoẻ, an toàn, an ninh và
bảo vệ môi trường của VOSCO.
Rác là tất cả các loại thức ăn thừa, chất thải sinh hoạt và khai thác, nhựa, cặn hàng, dầu
ăn, thiết bị đánh bắt cá và xác súc vật chết phát sinh trong quá trình hoạt động bình
thường của tàu và thải ra liên tục hoặc định kỳ trừ các chất được định rõ hoặc liệt kê
trong phụ lục khác của MARPOL 73/78.
Theo quy định này Kế Hoạch Quản Lý Rác phải được viết bằng tiếng Anh, coi như ngôn
ngữ làm việc của thuyền viên.
Chuyên viên an toàn phải giữ một bản sao hoàn chỉnh Kế Hoạch Quản Lý Rác. Các bản
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
NGƯỜI CHỤI TRÁCH NHIỆM
VÀ HUẤN LUYỆN
Trách nhiệm của người được bổ nhiệm bao gồm ;
Đảm bảo các bảng hướng dẫn được yết thị phù hợp với các quy định;
Đảm bảo thuyền viên tuân thủ kế hoạch quản lý rác đã vạch ra;
Đảm bảo việc đốt hoặc sử lý các loại rác khác phù hợp với hướng dẫn;
Liên hệ với tổ lái để biết vị trí tàu có chắc chắn được phép thải rác không;
Liên hệ với chính quyền cảng về việc tiếp nhận rác.;
Hàng ngày liên hệ với trưởng các bộ phận về các vấn đề liên quan đã gặp trong
việc quản lý rác;
Xem xét lại việc quản lý rác trên tàu và sửa đổi kế hoạch quản lý rác khi cần thiết;
Đảm bảo Kế Hoạch Quản Lý Rác được ghi chép hoàn chỉnh như yêu cầu.
Vai trò của người đứng dầu bộ phận
Để hỗ trợ thuyền trưởng, trưởng các bộ phận phải đảm bảo tốt việc thu gom, phân loại
và xử lý rác trong bộ phận của mình và các quy trình thực hiện phù hợp với Kế Hoạch
Quản Lý Rác.
Vai trò của sĩ quan an toàn trên tàu
Duy trì các bảng hướng dẫn như yêu cầu của kế hoạch này;
Bao gồm kiểm tra việc thu gom, sử lý và lưu trữ rác trong Quý
Bao gồm việc làm quen với hệ thống quản lý rác trong đợt huấn luyện an toàn khi
thuyền viên mới nhập tàu.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 6
Section 2
Black
Thiết bị đánh bắt cá
Số lượng và chủng loại thùng rác bố trí ở mỗi điểm thu gom rác phải phù hợp với nhu
cầu ở mỗi khu vực. Đặc biệt cần quan tâm đến khu vực thu gom rác y tế /rác vệ sinh,
đảm bảo thuyền viên nắm vững được việc sử dụng các thùng rác.
Sau một khoảng thời gian các thùng rác sẽ được đổ ra và chuyển đến các trạm sử lý và
lưu trữ rác được liệt kê trong Phụ lục 1.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 2 of 6
Section 2
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date:19/10/2012
CÁC QUY TRÌNH QUẢN LÝ RÁC
Các quy trình xử lý và phân loại rác
Quy định về màu sắc đối với các thùng chứa tại các điểm thu gom rác cũng được áp
dụng như đối với các thùng chứa tại các trạm lưu trữ rác và được liệt kê trong Phụ lục 2
để giúp cho quá trình xử lý và phân loại rác phù hợp với Phụ lục V của MARPOL và việc
ghi các phương pháp thải rác vào Nhật Ký Thải Rác.
Những yêu cầu của VOSCO đối với việc chia tách, phân loại và thải rác cao hơn các yêu
cầu của MARPOL và điều này giải thích sự khác nhau của các loại rác đã thu gom được
phân loại như thế nào từ 9 nhóm rác đã nêu rõ trong MARPOL.
Lưu ý rằng khi thải rác lên thiết bị tiếp nhận trên bờ hoặc các tàu khác, MARPOL qui
định chỉ có rác thuộc nhóm A được coi là nhóm đặc biệt và tất cả các loại rác còn lại đều
được coi là thuộc nhóm “Khác”. Tuy nhiên, để trợ giúp người tiếp nhận rác một cách
thích hợp trong việc thải, VOSCO qui định cho các loại rác thải khác nhau và được mô tả
Chúng phải được đóng gói cẩn thận trước khi được để vào
thùng đựng rác thích hợp.
Những túi đựng rác này sẽ được giữ trong phòng bệnh viện
để sử dụng trong quá trình điều trị hay thu gom theo theo yêu
cầu riêng.
Phương pháp tốt nhất là đốt ngay từ lúc mới có. Nếu không
thể tiến hành được thì rác phải được đóng gói cẩn thận và
chuyển lên thiết bị tiếp nhận trên bờ như đối với rác đặc biệt.
YELLOW Nhóm B
Thức ăn thừa trừ bao bì đóng gói.
BLUE Nhóm C
Các loại giấy/bìa cứng/giẻ/thuỷ tinh/kim loại/chai lọ/cốc
chén/sành sứ.
BLUE
Các loại rác thuộc nhóm C được nghiền nhỏ đến mức có thể
chui qua được mắt lưới có kích thước 25 mm. Các bóng đèn,
ống đèn tuýp thuộc nhóm C.
BROWN Nhóm D
Dầu ăn, rác dính dầu.
GREY Nhóm E
Tro đốt rác trừ tro plastics.
GREEN Nhóm F
Rác sinh ra trong quá trình hoạt động bao gồm cả bao bì
đóng gói, gỗ và các vật liệu khác mà một trong các loại đó
không chìm được kể cả rác khô như vật liệu chèn lót/bao tải
vv…nhưng không phải là hỗn hợp rác với hàng, tham khảo
trong Phụ lục I, II, III của MARPOL 73/78.
ORANGE Nhóm G
Cặn hàng
VIOLET Nhóm H
lưu giữ trong khu vực thoáng gió (tốt nhất là nơi mát mẻ). Phải thường xuyên kiểm tra để
đảm bảo các thùng rác đó không bị nóng lên.
Nếu có dấu hiệu rác không được phân loại ngay từ đầu theo như yêu cầu của Kế Hoạch
Quản Lý Rác này thì Thuyền trưởng và trưởng các bộ phận phải giải quyết vấn đề này
một cách thoả đáng.
Nếu rác để lâu sẽ tạo lên rủi ro hay mối nguy hại cho sức khoẻ thì Thuyền trưởng phải
đưa vấn đề này ra cho Chuyên viên chuyên viên quản lý tàu xem xét.
Biện pháp khử trùng và kiểm soát nguy cơ gây bệnh phải được thực hiện thường xuyên
tại những khu vực chứa rác.
Các quy trình thải rác
Các phương pháp thải đối với tất cả các loại rác trừ rác y tế / rác vệ sinh là, ưu tiên:
Thải lên thiết bị tiếp nhận rác trên bờ
Đốt
Thải xuống biển ngoài vùng đặc biệt. (chỉ đối với cặn hàng & xác súc vật chết)
Nghiêm cấm việc thải các loại rác xuống biển trừ những loại rác được quy định như
trong điều 4, 5, 6 và 7 của Phụ lục V Marpol 73/78 này. Plastics có thể được đốt nếu như
lò đốt rác được chứng nhận có khả năng đốt được các loại plastics này. Còn nếu lò đốt
rác của tàu không được chứng nhận cho việc đốt plastics hay không thể nhận biết được
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 5 of 6
Section 2
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date:19/10/2012
CÁC QUY TRÌNH QUẢN LÝ RÁC
loại plastic phù hợp cho việc đốt thì chúng phải được chuyển lên thiết bị tiếp nhận rác
được nhiệt độ cao trong quá trình đốt rác. Đặc biệt, phải đảm bảo được hiệu quả khi đốt
các loại rác thấm dầu, hoá chất hay các loại vật liệu nguy hiểm khác.
Cần nhắc lại rằng lò đốt rác không được phép sử dụng khi tàu ở trong cảng.Tuy nhiên,
cần cân nhắc đến việc sử dụng lò đốt rác khi tàu neo đậu, điều này còn phụ thuộc vào
quy định khí thải của địa phương.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 6 of 6
Section 2
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date:19/10/2012
CÁC QUY TRÌNH QUẢN LÝ RÁC
Khi tàu ở trong những khu vực kiểm soát khí thải SO
x
(SECA) ( ví dụ như Biển Ban Tích
và Biển Bắc) lò đốt rác không được sử dụng nếu như VOSCO đã thu xếp thiết bị tiếp
nhận dầu cặn / giẻ dầu ở trên tàu. Quy định 16 Phụ lục VI của MARPOL 73/78 cần được
lưu tâm đến và kết hợp với Kế hoạch quản lý rác này.
Thải rác trong quá trình lên đà
Khi tàu nẳm trên đà hay các trường hợp sửa chữa tương tự, Kế Hoạch Quản lý Rác vẫn
còn hiệu lực đối với việc chia tách và lưu giữ rác để đảm bảo việc quản lý rác trên tàu
vẫn được duy trì. Cách tốt nhất là các loại rác cần để đúng nơi quy định phù hợp với
các điều kiện của hợp đồng dịch vụ hay thoả thuận với đà, việc xử dụng các thiết bị để
thực hiện cho mục đích này.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
Các quy định đòi hỏi sĩ quan chụi trách nhiệm đối việc đốt và thải rác phải ký tên vào
Nhật Ký Thải Rác và Thuyền trưởng phải ký vào mỗi trang sau khi ghi hết. Thuyền
trưởng cần đảm bảo rằng các yêu cầu này được tuân thủ.
Thuyền trưởng phải nhận được từ người khai thác thiết bị tiếp nhận rác của cảng hoặc
từ Thuyền trưởng của tàu tiếp nhận rác một giấy biên nhận hoặc giấy chứng nhận xác
nhận về khối lượng rác ước tính và loại rác đã chuyển lên, xác định rõ khối lượng của
bất kỳ một loại rác đặc biệt nào. Giấy biên nhận / giấy chứng nhận này được đính kèm
trong cuốn Nhật Ký Thải Rác.
Nhật Ký Thải Rác phải được giữ trên buồng lái để sẵn sàng cho kiểm tra. Nhật ký và các
giấy biên nhận của các thiết bị tiếp nhận phải được lưu giữ trên tàu trong 2 năm sau lần
ghi cuối cùng trong đó.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 1
Appendix 1
Issued Date:01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
CÁC ĐIỂM THU GOM RÁC
PHỤ LỤC 1: CÁC ĐIỂM THU GOM RÁC
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 1
Appendix 2
Loại rác Ngoài vùng
đặc biệt
Trong vùng
đặc biệt
Màu thùng rác
Plastic – bao gồm cả rác đặc
biệt và rác vệ sinh.
Cấm thải Cấm thải Red
Dầu ăn, giẻ dầu Cấm thải Cấm thải Brown
* Đồ chèn lót nổi, dây và các
vật liệu đóng gói
Cấm thải Cấm thải Blue (ký hiệu rác
nổi)
Giấy, bìa cứng, giẻ, thủy tinh,
kim loại, chai lọ, sành sứ,
bóng đèn, bóng đèn tuýp và
các loại tương tự kể cả đã
được nghiền hoặc tán nhỏ.
Cấm thải Cấm thải Blue
Tro đốt rác (trừ tro plastic) Cấm thải Cấm thải Grey
Thức ăn chưa được nghiền
hoặc tán nhỏ
Cách bờ > 12
hải lý
Cách bờ > 12
hải lý
Yellow
* Thức ăn đã được nghiền
hoặc tán nhỏ
Cách bờ > 3
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 1 of 2
Appendix 5
Issued Date:01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
QUY ĐỊNH 9 PHỤ LỤC V CỦA MARPOL
PHỤ LỤC 5: QUY ĐỊNH 10 PHỤ LỤC V
CỦA MARPOL
Qui định 10 phụ lục V của MARPOL 73/78 - Bảng hướng dẫn, Kế
hoạch quản lý rác và việc ghi nhật ký
(1) (a) Các tàu có chiều dài từ 25 m trở lên phải có bảng chỉ dẫn thông báo cho thuyền
viên và hành khách biết những yêu cầu thải rác theo quy định 3 và 5 của phụ lục này,
nếu phù hợp
(b) Các bảng chỉ dẫn phải được viết bằng ngôn ngữ chính thức của Quốc gia tàu
mang cờ, đối với các tàu dự định thực hiện các chuyến đi tới các cảng hoặc bến xa bờ
thuộc chủ quyền của các Thành viên khác của Công ước thì bảng chỉ dẫn đó phải được
viết bằng tiếng Anh hoặc tiếng Pháp.
(2) Các tàu có tổng dung tích từ 400 trở lên và các tàu được chứng nhận chở từ 15
người trở lên phải có Kế Hoạch Quản Lý Rác để thuyền viên tuân theo. Kế hoạch này
phải có các quy trình dưới dạng văn bản về việc thu gom, chứa, xử lý và thải rác, kể cả
việc sử dụng các thiết bị trên tàu. Kế hoạch cũng phải nêu rõ người chụi trách nhiện
thực hiện kế hoạch. Kế hoạch này phải phù hợp với hướng dẫn của Tổ chức và viết
bằng ngôn ngữ làm việc của thuyền viên.
(3) Các tàu có tổng dung tích từ 400 trở lên và các tàu được chứng nhận chở từ 15
người trở lên dự định thực hiện các chuyến tới các cảng hoặc bến xa bờ thuộc chủ
quyền của các Thành viên khác của công ước và các công trình biển cố định hoặc di
(ii) Các công trình biển cố định hoặc di động trong quá trình thăm dò và khai thác tài
nguyên đáy biển.
(5) Người có thẩm quyền của Chính phủ Thành viên của Công ước có thể kiểm tra Nhật
Ký Thải Rác của mọi tàu áp dụng quy định này khi các tàu ở trong các cảng của họ và có
thể sao lại bất kỳ phần nào trong Nhật Ký Thải Rác và có thể yêu cầu Thuyền trưởng
của tàu xác nhận là đúng nguyên bản. Bất cứ bản sao chụp nào như vậy mà được
Thuyền trưởng của tàu xác nhận là đúng với nguyên bản trong Nhật Ký Thải Rác đều có
thể đưa ra làm bằng chứng trong các vụ xét xử. Việc kiểm tra Nhật Ký Thải Rác và lấy
bản sao được chứng nhận bởi người có thẩm quyền theo mục này phải được thực hiện
càng nhanh càng tốt mà không làm ngừng trệ tàu không chính đáng.
(6) Đối với các tàu được đóng trước ngày 1 tháng 7 năm 1997, quy định này được áp
dụng từ ngày 1 tháng 1 năm 2013.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 2 of 2
Appendix 6
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
CÁC VÙNG ĐẶC BIỆT
PHỤ LỤC 6: CÁC VÙNG ĐẶC BIỆT - PHỤ LỤC
V CỦA MARPOL
Theo điều 1 Phụ lục V của MARPOL, vùng đặc biệt là vùng biển, nơi vì những lý do kỹ
thuật đã được thừa nhận liên quan đến điều kiện sinh thái học, hải dương và đặc trưng
giao thông của vùng, cần thiết phải áp dụng các biện pháp đặc biệt bắt buộc để ngăn
ngừa ô nhiễm do rác gây ra. Các vùng đặc biệt là những vùng được liệt kê và định nghĩa
trong quy định 5 của Phụ lục V của MARPOL bao gồm các vùng:
lưu giữ các tàu bị nghi ngờ thải rác và thức ăn thừa trong khu vực cấm của Great
Barrier Reef. Nên nhớ rằng việc thải rác bất hợp pháp có thể bị phạt lên đến 1 tỷ Đô la
Australia.
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 2 of 2
Appendix 6
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
CÁC VÙNG ĐẶC BIỆT
Vi phạm gây ô nhiểm môi trường ở Australia được quy là rất nghiêm trọng, đặc biệt trong
vùng Great Barrier Reef, khu vực mà AMSA nghi ngờ đã xảy ra vi phạm những quy định
của MARPOL thì sẽ bắt giữ tàu và tiến hành điều tra. Nếu các tàu không thu xếp được
khoản bảo lãnh với số tiền ít nhất 300,000 Đô la Australia thì sẽ không được thả.
Thuyền trưởng phải đảm bảo không cho phép đổ rác trong Great Barrier Reef. Trên tất cả
các tàu phải có kế hoạch quản lý rác phù hợp (gồm các cảnh báo dễ nhận biết chỉ ra các
khu vực cấm trong Great Barrier Reef), người khai thác phải đảm bảo thuyền viên đã
được thông báo thường xuyên về các quy trình phù hợp đối với việc thải rác và thức ăn
thừa khác, đặc biệt khi đi ngang qua khu vực Great Barrier Reef. Thuyền trưởng cũng
phải bảo đảm duy trì việc ghi chép và cập nhật Nhật Ký Thải Rác vì AMSA thường rất hay
kiểm tra loại nhật ký này.
Nguồn thông tin:
Marcus John, TM Australia
Thynne & Macartney Solicitors and Notaries, Australia
loại khác :
(b) Khối lượng rác không được tiếp nhận :
thức ăn thừa :
rác hỗn hợp :
rác còn lại :
loại khác :
3 Các vấn đề đặc biệt đã gặp :
Không có thiết bị tiếp nhận :
Sự trậm trễ quá mức :
Vị trí bất tiện của thiết bị :
Lý do thay đổi bất thường của thiết bị :
Thiết bị không sẵn sàng :
Các vấn đề khác :
4 Nhận xét :
5 Thông số tàu :
Tên tàu :
Chủ tàu / ngưòi khai thác :
This document is sole property of Vietnam Ocean Shipping Joint Stock Company (VOSCO). Any unauthorised alteration, copying
or reproduction in any manner without prior written permission of VOSCO is strictly prohibited.
VIETNAM OCEAN SHIPPING
JOINT STOCK COMPANY
GARBAGE MANAGEMENT PLAN
Page 2 of 2
Appendix 7
Issued Date: 01/11/2012
Revision No.: 01
Revised Date: 19/10/2012
BÁO CÁO SỰ KHÔNG ĐÁP ỨNG / PHÙ
HỢP CỦA CÁC THIẾT BỊ TIẾP NHẬN
RÁC TRÊN BỜ