ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ
ĐỂ TÀI NGHIÊN cứu KHOA HỌC
CẮP ĐẠI HỌC QUỐC GIA
PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN VĂN BẢN LUẬT
PHÁP TIẾNG VIỆT- SO SÁNH VỚI TIÊNG
ANH VÀ ÚNG DỤNG TRONG DỊCH VĂN BẢN
LUẬT PHÁP
MÃ SỐ: QN.00.01
CHUYÊN NGÀNH: LÝ LUẬN NGÔN NGỮ
CHỦ NHIỆM ĐỀ TÀI:
TS. LÊ HÙNG TIẾN - KHOA NN & VH ANH-MỸ
■ DTịOŨibĩ
HÀ NỘI - 2002
PHÃN M ơ ĐÂU
1. Giới thiệu đồ tài 1
2. Ý nghĩa của đề tài 2
3. Đối tưựng và phạm vi niĩhiên cứu }
4. Phương pháp nghiên cứu -
5. Tư liệu
PHẦN NỘI DUNG
CHƯƠNG 1: MỘT số c ơ SỞ LÝ LUẬN
I. PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN
1.2 Phân tích diễn ngồn và phân tích thể loại ứnìỉ (June diễn rmỏn ”
1.2.1 Phàn lích diễn ngồn ^
1.2.1.1 Phàn tích phonii cách chức năng: Mô tá ngôn n^ữ
ớ cấp độ bề mặt 7
1.2.1.2 Phàn tích nỵừ pháp-tu từ: mỏ tá imôn nuừ về mặt chức nãI1U N
1 .2.1 .3 Phàn tích tưưnii tác: miêu tá ngùn rmữ như một diễn nuỏn ^
1.2.1.4 Phàn tích thê loại diễn ni^ôn: miêu tá n^ôn niiừ theo
2.2.2 Một số phương tiện từ vựrm n^ữ pháp biếu hiện kiểu tình thái chức
phận tronsi văn bán luật pháp tiếne Việt.
2.2.3 Một số nhận xét so sánh đối chiếu phương tiện biếu hiện tình ihái
trong văn bán luật pháp tiốrm Việt với tiốne Anh
II. PHƯƠNG DIỆN CHỨC NĂNG QUAN NIỆM TRONG VÃN HAN
LUẬT PHÁP TIẾNG VIỆT
2.3 Hệ thuậl n^Q' luật pháp và từ Hán - Việt iron ì: văn hán 1 LI ã t pháp
tiốrm Việt.
2.3.1. Giới thiệu
23.2 Hộ ihuật nuừ luụl pháp - phương tiện nnôn nu ừ uúp pluin Um lạo ra
tính minh xác và chãi chẽ cho vãn han luat pháp.
48
4S
51
55
56
56
60
69
72
72
77
2.3.3 Từ Hán - Việt vứi tính chật chẽ, tính tranii trọng và tính hao trùm
của văn bản luật pháp 80
2.3.4 Một số nhận xét đối chiếu sự sử dụnii hệ thuât nsjữ tron Li vãn bán
luật pháp tiếng Việt với tiếng Anh ^
2.4 Danh hoá - phương tiện ngừ pháp tạo tính chính xác và bao trùm
cho văn bản luật pháp tiếng Việt
2.4.1. Giới thiệu
2.4.2 Danh hoá troniĩ văn bán luật pháp tiếng Việt .
3.3.1. Giới iliiộu ve càu irúc phái triền nhan ihức
3.3.2 Cấu trúc phát triền nhận thức điên hình tmnii văn bàn luàt
pháp tiếng Việt ^
3.3.3 Một số nhận xét so sánh đối chiếu cấu trúc phát triến nhận thức
cúa văn bán luật pháp tiếng Việt với tiếng Anh.
3.4 Cấu trúc thể loại tiềm năng của vãn bán luật pháp liếim Việt. 1
3.4.1. Giới thiệu I3X
3.4.2 Cấu trúc thể loại tiềm năng trong văn bán luật pháp Tiếniỉ Việt 140
3.4.3 Một số nhận xét so sánh đối chiếu cấu trúc thê loại tiềm nãnỵ của
văn bán ỉuật pháp tiếng Việt và tiếng Anh 144
3.5 Tiếu kết 147
PHẤN KẾT LUẬN
149
1. Ve lý luận
2. Vc thực tiễn ^ ()
3. Nhừni: vấn đề do đề tài đặt ra cẩn nuhièn cứu tiếp 1
T À I L IỆU T H A M K H A O 154
PHỤ LỤC
163