Đi tìm sự khác biệt giữa Anh – Anh và Anh – Mỹ (Phấn I)
Trên thực tế không thể so sánh mức độ chính xác của Anh-Mỹ hay
Anh-Anh, chính vì vậy mà điều quan trọng là phải nhất quán trong
cách sử dụng Anh-Mỹ hoặc Anh-Anh. Tưởng như đây là một việc
đơn giản nhưng lại không đơn giản chút nào. Sau đây là một số điểm
khác biệt chủ yếu giữa Anh-Mỹ và Anh-Anh:
1. Sử dụng thì Hiện tại hoàn thành
Trong Anh-Anh, thì hiện tại hoàn thành được sử dụng để diễn tả một hành động xảy ra tại một thời
điểm gần trong quá khứ và có tác động đến hiện tại:
· I've lost my key. Can you help me look for it? (Em đánh mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm
nó không?)
Nhưng trong Anh-Mỹ, chúng ta có thể sử dụng thì quá khứ để diễn tả hành động này:
· I lost my key. Can you help me look for it? (Em đã mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm nó
không?)
Đối với Anh-Anh, trường hợp này được xem là sai ngữ pháp. Tuy nhiên, cả hai dạng đều chấp
nhận được đối tiếng Anh-Mỹ chuẩn.
Sự khách nhau trong việc sử dụng thì Hiện tại hoàn thành trong tiếng Anh-Anh và quá khứ đơn
trong Anh-Mỹ còn thể hiện ở việc sử dụng các trạng từ: already, just và yet.
Anh-Anh Anh-Mỹ
· I've just had lunch
· I've already seen that film
· Have you finished your
homework yet?
· I just had lunch HOẶC I've just had lunch
· I've already seen that film HOẶC I already saw that film.
· Have your finished your homework yet? HOẶC Did you finish
your homework yet?
2. Cách sử dụng cụm động từ sở hữu
Có hai thành ngữ để thể hiện sự sở hữu trong tiếng Anh: Have hoặc Have got
· Do you have a car? Hoặc Have you got a car? (Bạn có xe ô tô không?)
Cả hai dạng trên đều đúng và được chấp nhận đối với Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên tiếng Anh-
dàng rơi vào ma trận nhầm lẫn việc phân biệt và thống nhất cách sử dụng hai dạng
tiếng Anh đó. Hi vọng phần II của bài viết này sẽ là gợi ý và “cứu cánh” cho các bạn
trong những tình huống khó khăn.
4. Cách sử dụng giới từ
Có một số cách sử dụng từ vựng khác nhau giữa Anh-Anh và Anh – Mĩ:
Anh – Anh Anh – Mĩ
at the weekend on the weekend
in a team on a team
please write to me soon please write me soon
5. Quá khứ (Past Simple) và quá khứ hoàn thành (Past Participles)
Những động từ sau có thể được chấp nhận để sử dụng cả hai dạng quá khứ đơn/ quá khứ hoàn
thành ở hai loại: Anh – Anh và Anh – Mỹ. Tuy nhiên dạng động từ bất quy tắc thường được sử
dụng trong Anh – Anh và dạng có quy tắc được sử dụng nhiều trong Anh – Mỹ.
Burn Burnt OR burned
Dream dreamt OR dreamed
Lean leant OR leaned
Learn learnt OR learned
Smell smelt OR smelled
Spell spelt OR spelled
Spill spilt OR spilled
Spoil spoilt OR spoiled
6. Chính tả (Spelling)
Chính tả là yếu tố tạo nên sự khác biệt lớn nhất giữa hai loại tiếng Anh: Anh - Anh và Anh - Mỹ.
· Những từ kết thức bằng –or (Anh - Mỹ) –our (Anh – Anh): color, colour, humor, humour, flavor,
flavour...
· Những từ kết thúc bằng – ize (Anh - Mỹ) – ise (Anh – Anh): recognize, recognise, patronize,
patronise...
Hay:
Anh – Mỹ Anh - Anh
-re (centre) -er (center)